<<< 1 2 + 🔎
11
2022.08.01FrauLau Серьезно? Берете словарь и находите значения слов 或 и 无, а если это не помогает, то случай тяжелый..

Я рада, что вы умеете пользоваться словарем, я сомневалась в правильности своего варианта и обратилась за помощью, а не издевками.
2022.08.01
Тема Ответить
12
2022.08.01Kururuku Да, промах, вот шапки столбцов:

Хосспаде, как на допросе. А пару строк с цифирками можно, или там военная тайна?
2022.08.01
Тема Ответить
13
2022.08.01Ваня Бодхидхарма Хосспаде, как на допросе. А пару строк с цифирками можно, или там военная тайна?

Конечно, можно, я обрезала, чтобы было понятно, о чем спрашиваю)



2022.08.01
Тема Ответить
14
Короче требование либо ≥110, либо нет требований.
2022.08.01
Тема Ответить
15
2022.08.01Opiate FrauLau,
вы ваш вариант перевода скажите
можно не понять смысл, а можно понять, но не знать как выразить на русском языке

Дословно я перевела "≥ 100 градусам или нет" (это в колонке технические требования), в колонке "результаты проверки" я перевела "нет". Но это не совсем понятно, почему там указана температура, а затем указывается "отсутствие". Я первый раз перевожу в данной области, поэтому я не могу понять. Уже искала подобные таблицы, но таких примеров не нашла.
2022.08.01
Тема Ответить
16
2022.08.01Нехиг Короче требование либо ≥110, либо нет требований.

Я не могу это грамотно указать в 3 таблице (результаты проверки), разве можно там писать "нет". Смысл будет - нет результатов проверки? и зачем тогда в тех. требованиях сначала указывать температуру и потом приписать "нет/отсутствует"?
2022.08.01
Тема Ответить
17
Kururuku,
в 3-м столбце можно прочерк поставить
проверка не производилась

эта таблица на одно изделие, или на целый ряд, где в каких-то моделях каких-то компонентов может и не быть?
Think for yourself, question authority
2022.08.01
Тема Ответить
18
У меня в подобных паспортах от завода лаборанты пишут "отсутствует" . Или сокращенно "отс".
Либо напишите в 要求 "≥ 110 (если тестируется)" , а в результатах прочерки ставьте и всё.
2022.08.01
Тема Ответить
19
2022.08.01Kururuku Дословно я перевела "≥ 100 градусам или нет" (это в колонке технические требования), в колонке "результаты проверки" я перевела "нет". Но это не совсем понятно, почему там указана температура, а затем указывается "отсутствие". Я первый раз перевожу в данной области, поэтому я не могу понять. Уже искала подобные таблицы, но таких примеров не нашла.

Ааа, вы таки этим путем и пошли) взяли словарные значения и выдали "или нет")))
Переводу с кондачка не научишься.
Вам уже помогли. Но вы уверены, что самостоятельно вникнуть и покрутить - это лишнее?
2022.08.01
Тема Ответить
20
На мой взгляд, "или отсутствует" неплохо, но нет определенности. Что отсутствует? Требование? Вспышка? (лично я за второе), но подчеркну, что это без вникания в тему. Вникать ТС нужно.
2022.08.01
Тема Ответить
<<< 1 2 + 🔎