Помогите перевести, пожалуйста:
1. 你给过我面子吗 (предыдущая фраза - про "не позорь отца и деда" 别给你爷你爸丢人, если контекст нужен).
2. 老子今天就不想 忍气吞恶 - тут должна быть экспрессия (человек кричит это в драке).
Спасибо!
Помогите перевести, пожалуйста: 1. 你给过我面子吗 (предыдущая фраза - про "не позорь отца и деда" 别给你爷你爸丢人, если контекст нужен). 2. 老子今天就不想 忍气吞恶 - тут должна быть экспрессия (человек кричит это в драке). Спасибо! 2022.08.30
2022.08.30nnkk 1. А сам-то ты меня не позорил? 2. Да не собираюсь я больше это молча терпеть!
Канал о чифаньках Москвы и Спб https://t.me/chinesespb
2022.08.30
2022.08.30Shi_bushi 1. А сам-то ты меня не позорил?Это один и то же человек говорит своему собеседнику, мол, не позорь отца и деда. И меня не позорь, не порти мне репутацию ---- так? 2022.08.30
2022.08.30nnkk Это один и то же человек говорит своему собеседнику, мол, не позорь отца и деда. И меня не позорь, не порти мне репутацию ---- так? Это, возможно, супруга с мужем ругается. Муж подал заявление на развод, а она ему говорит, "Не позорь своего отца и деда, ты мне сохранил [при этом] лицо?" По сути, да, человек просит сохранить ему репутацию.
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры» SKP资深律师协会公司法高级律师 Сайт: https://skpgroup.ru e-mail: sav@skpgroup.ru 2022.08.30
|