1
Здравствуйте.

Одна из надписей частично понятна (самое простое, конечно же) – 丁 丑 不 宜 出 (подозреваю также 日 и 娶)
Вторая (3 иерога), полагаю, означает какое-то официальное учреждение.

Заранее и в любом случае спасибо.

       
Тема Ответить
2
丁丑日
不宜嫁娶
不宜出行

Вторая что-то типа 府公啸 ? Ну то есть наоборот, 啸公府 (вообще-вообще не уверена)
Тема Ответить
3
我摇你滚 Вторая что-то типа 府公啸 ? Ну то есть наоборот, 啸公府 (вообще-вообще не уверена)

Именно справа налево, только это не официальное учреждение, так в старые времена резиденции знати именовались. 啸公府 - "Резиденция Сяо-гуна".
Тема Ответить