1
Добрый день.  Возник вопрос о подачи документов в Минобр. Нужно нотариально заверять русские ксерокопии и делать их нотариальный перевод. Или можно просто сделать нотариальный перевод документов, не заверяя нотариально ксерокопии русских документов? Помогите пожалуйста
2022.12.09
Тема Ответить
2
2022.12.09Айзиля Добрый день.  Возник вопрос о подачи документов в Минобр. Нужно нотариально заверять русские ксерокопии и делать их нотариальный перевод. Или можно просто сделать нотариальный перевод документов, не заверяя нотариально ксерокопии русских документов? Помогите пожалуйста

Хороший вопрос. Бывает, что дважды платят за нотариальное заверение перевода, потому что если напрямую перевести, то не принимают документы.
Порядок следующий:
1. Делаете нотариально заверенную копию документа.
2. Эту нотариально заверенную копию переводите на китайский (вместе с удостоверительной надписью нотариуса).
3. Заверяете подпись переводчика у нотариуса.
4. Дальше проходите МИД, Минюст и консульский отдел для легализации.

Скажите, пожалуйста, Вы же подаётесь в Китай по правительственной стипендии? А зачем тогда Вам легализация?
Московская областная коллегия адвокатов «Соничев, Казусь и партнеры»
SKP资深律师协会公司法高级律师
Сайт: https://skpgroup.ru
e-mail: sav@skpgroup.ru
2022.12.09
Тема Ответить
3
Может, я неверно вас поняла, но зачем вообще делать копии? Приходите к переводчикам с оригиналами, они всё переводят и заверяют, и уже этот заверенный перевод отправляете, копии оригиналов нигде не фигурируют
2022.12.09
Тема Ответить
4
2022.12.09Wen_Di Может, я неверно вас поняла, но зачем вообще делать копии? Приходите к переводчикам с оригиналами, они всё переводят и заверяют, и уже этот заверенный перевод отправляете, копии оригиналов нигде не фигурируют

Потому что легализуют именно документы (в виде нотариально заверенных копий, которые равноценны по юридической силе оригиналам). А переводы с оригиналов не легализуют. Так как в переводе заверяется только подпись переводчика, а не содержание документа
2022.12.09
Тема Ответить
5
2022.12.09Кот Федот Хороший вопрос. Бывает, что дважды платят за нотариальное заверение перевода, потому что если напрямую перевести, то не принимают документы.
Порядок следующий:
1. Делаете нотариально заверенную копию документа.
2. Эту нотариально заверенную копию переводите на китайский (вместе с удостоверительной надписью нотариуса).
3. Заверяете подпись переводчика у нотариуса.
4. Дальше проходите МИД, Минюст и консульский отдел для легализации.

Скажите, пожалуйста, Вы же подаётесь в Китай по правительственной стипендии? А зачем тогда Вам легализация?

Да, правительственная стипендия. Просто, когда я обратилась в нотариальную контору у меня спросили нужно нотариально заверять копии документов и потом делать их нотариальный перевод или только нотариальный перевод. На счёт этого подробной информации я не нашла, поэтому решила обратиться с вопросом сюда. В основном это касается копии аттестата, т.к нотариальный перевод справки о несудимости будет с оригинала. Если я нотариально переведу копии аттестата у меня её примут? Или нужно копию нотариально заверить и потом еще нотариально перевести.
2022.12.09
Тема Ответить
6
2022.12.09Айзиля Да, правительственная стипендия. Просто, когда я обратилась в нотариальную контору у меня спросили нужно нотариально заверять копии документов и потом делать их нотариальный перевод или только нотариальный перевод. На счёт этого подробной информации я не нашла, поэтому решила обратиться с вопросом сюда. В основном это касается копии аттестата, т.к нотариальный перевод справки о несудимости будет с оригинала. Если я нотариально переведу копии аттестата у меня её примут? Или нужно копию нотариально заверить и потом еще нотариально перевести.

Если Вам нужна легализация, то копию нотариально заверить и потом нотариально перевести, только так.
Если легализация не нужна (что скорее всего), то думаю, что аттестат можно просто перевести. По крайней мере, я так делал, когда поступал в Китай, но лучше в вузе уточните, что им надо.
2022.12.09
Тема Ответить
7
2022.12.09Кот Федот Если Вам нужна легализация, то копию нотариально заверить и потом нотариально перевести, только так.
Если легализация не нужна (что скорее всего), то думаю, что аттестат можно просто перевести. По крайней мере, я так делал, когда поступал в Китай, но лучше в вузе уточните, что им надо.

А вы поступали через правительственную стипендию?
2022.12.09
Тема Ответить
8
2022.12.09Айзиля А вы поступали через правительственную стипендию?

Да.
2022.12.09
Тема Ответить
9
2022.12.09Кот Федот Да.

Поняла. Большое спасибо за помощь!
2022.12.09
Тема Ответить