1 2 3 >>> 🔎
1
Вот такой комментарий:
她是在第一线吃瓜 竟然吃出了一副吃瓜不信瓜的亚子
Я знаю, что "есть дыни" означает за чем-то наблюдать. Это означает что, что она не верит и не понимает то, за чем наблюдает?
Или не верить девушке-сплетнице? Или она не может поверить? Или не понимает?
На самом деле, очень нужно перевести...
Заранее благодарю за ответ.
2022.12.09
Тема Ответить
2
Слушать сплетни других людей, но не очень верить сплетням.

Главное в переводе это чтобы не только слова жопка к жопке подходили, но еще и имело какой-то, а лучше всего правильный смысл. Ну а все остальное детали.
2022.12.09
Тема Ответить
3
2022.12.09Начинающий А Вот такой комментарий:
她是在第一线吃瓜 竟然吃出了一副吃瓜不信瓜的亚子
Я знаю, что "есть дыни" означает за чем-то наблюдать. Это означает что, что она не верит и не понимает то, за чем наблюдает?
Или не верить девушке-сплетнице? Или она не может поверить? Или не понимает?
На самом деле, очень нужно перевести...
Заранее благодарю за ответ.

[чуть какая заваруха или сплетня], она всегда в первом ряду зрителей, но неожиданно любопытство её обернулось недоверчивостью.

Лексику бы молодёжную ещё... Но не знаю, есть сейчас аналоги или нет.
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2022.12.09
Тема Ответить
4
Большое спасибо за ответ! Вы очень помогли! Но вот еще вопрос: это девушка-сплетница и "не слушать ее" или то, что она развесила уши или пялилась и тому, что она видела, не стоит верить?
2022.12.09
Тема Ответить
5
2022.12.09Начинающий А Большое спасибо за ответ! Вы очень помогли! Но вот еще вопрос: это девушка-сплетница и "не слушать ее" или то, что она развесила уши или пялилась и тому, что она видела, не стоит верить?

Комментарий был к видео из Weibo. А девушка эта "恋爱观察员"
2022.12.09
Тема Ответить
6
2022.12.09Начинающий А Большое спасибо за ответ! Вы очень помогли! Но вот еще вопрос: это девушка-сплетница и "не слушать ее" или то, что она развесила уши или пялилась и тому, что она видела, не стоит верить?

Ни то, ни другое. Она наблюдала и донаблюдалась до того, что сама перестала верить.
2022.12.09
Тема Ответить
7
2022.12.09Chen Qiaona Ни то, ни другое. Она наблюдала и донаблюдалась до того, что сама перестала верить.

Большое спасибо! Это действительно помогло в понимании комментария!
2022.12.09
Тема Ответить
8
2022.12.09Chen Qiaona Ни то, ни другое. Она наблюдала и донаблюдалась до того, что сама перестала верить.

Интересно где значение наблюдать, и как это соотносится с девушкой сплетницей. Они скорее слушают, чем наблюдают. Просто источник киньте, мне для развития хск надо.
2022.12.09
Тема Ответить
9
2022.12.09Полное изобилие Интересно где значение наблюдать, и как это соотносится с девушкой сплетницей. Они скорее слушают, чем наблюдают. Просто источник киньте, мне для развития хск надо.

Всё ищется в байде.

Значение оборота 吃瓜不信瓜的内涵是什么?就是当你看到一个瓜的时候,不管它看起来有多真,有多诱人,你也要默认它是假的。当你以此为前提考量这个瓜的时候,不管未来这个瓜是真是假,你都会避免绝大部分不良的后果。
如果你默认它为真的时候,你就会把你收集到的信息不经意的往验证这个瓜的角度靠(类似磕CP),产生更多的期望,如果是真的还好,是假的话,你就会被负面情绪吞噬,脑补出各种被害妄想,但很可能就是别人随口编的而已。

Значение оборота 吃瓜第一线 начинается с этого 吃瓜,网络流行词,其含义为在网络环境中,用来表示一种不关己事、不发表意见仅围观的状态。普通网友们常常戏称自己为“吃瓜群众”。而“瓜”则表示某个热点八卦事件。
等等

亚子 =样子

竟然 - вообще тут можно посмотреть.
动词+出了 из действия получился какой-то итог, итог следом описан.

Грамматику главное понимать.
Ну, и молиться иногда 🤣

Зачем хск, если поиск инфы не прогрессирует вместе с ним? Не принимайте на личный. Тут многие же читают и затрудняются.
Если кому-то интересно, то с ХСК (ханьбань) 5 реально решить это уравнение. С 6 проблем совсем не должно быть. С точки зрения пройденных структур.

Наблюдать в данном случае любой глагол не слишком нарушающий смысловую логику. Альтернатива помочь разглядеть связи. А сама версия моего перевода несколько выше.
2022.12.09
Тема Ответить
10
2022.12.09Chen Qiaona Всё ищется в байде.

Значение оборота 吃瓜不信瓜的内涵是什么?就是当你看到一个瓜的时候,不管它看起来有多真,有多诱人,你也要默认它是假的。当你以此为前提考量这个瓜的时候,不管未来这个瓜是真是假,你都会避免绝大部分不良的后果。
如果你默认它为真的时候,你就会把你收集到的信息不经意的往验证这个瓜的角度靠(类似磕CP),产生更多的期望,如果是真的还好,是假的话,你就会被负面情绪吞噬,脑补出各种被害妄想,但很可能就是别人随口编的而已。

Значение оборота 吃瓜第一线 начинается с этого 吃瓜,网络流行词,其含义为在网络环境中,用来表示一种不关己事、不发表意见仅围观的状态。普通网友们常常戏称自己为“吃瓜群众”。而“瓜”则表示某个热点八卦事件。
等等

亚子 =样子

竟然 - вообще тут можно посмотреть.
动词+出了 из действия получился какой-то итог, итог следом описан.

Грамматику главное понимать.
Ну, и молиться иногда 🤣

Зачем хск, если поиск инфы не прогрессирует вместе с ним? Не принимайте на личный. Тут многие же читают и затрудняются.
Если кому-то интересно, то с ХСК (ханьбань) 5 реально решить это уравнение. С 6 проблем совсем не должно быть. С точки зрения пройденных структур.

Наблюдать в данном случае любой глагол не слишком нарушающий смысловую логику. Альтернатива помочь разглядеть связи. А сама версия моего перевода несколько выше.

я не согласен, тут смысл, что человек любит горячие сплетни (в первых рядах), но сам когда клюнул (на сплетню) - тут же делает вид что не поверил, если точнее сказать.
2022.12.09
Тема Ответить
1 2 3 >>> 🔎