Подскажите, пожалуйста, что тут не так с записью?
國語錫赫特牲畜短少之謂也
Может какой-то иероглиф неверно воспроизведен?
Должно быть: сихэтэ "короткий редкий волос в гриве и хвосте; короткая шерсть".
А получается: "нехватка скота".
Оригинал записи (справа внизу) - см.
國語錫赫特牲畜短少之謂也
Может какой-то иероглиф неверно воспроизведен?
Должно быть: сихэтэ "короткий редкий волос в гриве и хвосте; короткая шерсть".
А получается: "нехватка скота".
Оригинал записи (справа внизу) - см.