Всем доброго дня! Подскажите, пожалуйста:
1. Как закончить деловое письмо на китайском? Что-то типа нашего "с уважением" - 此致敬礼 и свои ФИО? Или как-то по-другому?
2. И еще подскажите, пожалуйста, как правильно построить фразу "направляю Вам следующие документы" - 我们给贵司发以下的文件 или как-то неправильно это?
1. Как закончить деловое письмо на китайском? Что-то типа нашего "с уважением" - 此致敬礼 и свои ФИО? Или как-то по-другому?
2. И еще подскажите, пожалуйста, как правильно построить фразу "направляю Вам следующие документы" - 我们给贵司发以下的文件 или как-то неправильно это?