20чВетер Я молчу об авторских правах. Но чисто с точки зрения прагматики - для кого? Бумажными словарями сейчас пользуются единицы, а прикол бкрс в том, что он постоянно обновляет новый сленг, добавляются новые слова итд. В бумажном это все будет сделано на небольшую группу любителей бумаги+ не будет регулярно обновляться (как обновляются 现代汉语词典). Плюс любителям бумаги проще взять китайский словарь 现代汉语词典 + парочку специализированных. Там все что нужно - уже есть
Конечно за изменениями не угнаться, но фундаментальный словарь, так сказать, но со взглядом под новым углом... Термины в него все всё равно не влезут, а почитать что-то старое, думаю, было бы неплохо, тем более оно уже никогда не измениться. Электронный на полку не поставишь)
Другая может более верная мысль и путь, сделать альтернативный словарь (есть же вещи, которые можно улучшить или переделать в обоих словарях), но разумеется с привлечением специалистов, что по карману уже не нам. И туда все внедрить, что может быть полезно для широкого круга профессионалов и любителей. Но тоже врядкли кто захочет заморачиваться. Какие-то мульены нужны и всего-то.
现代汉语词典 очень маленький словарь, у меня их есть четыре, а последний китайско-русский сыроват, я находил отсутствующие значения, видимо ушли или потерялись в ходе верстки, хотя обозначены кружком
. А в предыдущей версии их даже нет.
Ну да ладно, просто хотелось бы все иметь в одном месте.