1
Всем привет, помогите, пожалуйста, с переводом песни!
Сам текст:
酒歌歌词
阿表哥,倒酒喝
阿表妹,倒酒喝
阿表哥你喜欢不喜欢也要喝
你喜欢,也要喝,不喜欢,也要喝
管你喜欢不喜欢也要喝


阿表妹,阿表妹,你要来了个
阿表哥,阿表哥,你要来了个
不来就说不来的话,
要来就说要来的话

Все вроде более-менее понятно, но как это адекватно по-русски изложить - не совсем ясно)) Да и последние две строчки как-то меня совсем смущают 35
2014.09.25
Тема Ответить
2
ничего особенного в песне.
смысл примерно *брат ты или сестра нравится ,не нравится , надо нажраться. не будешь - говори,что в отказе,а будешь - восстанавливай статус кво*
Есть классная песня на тему выпивки *朋友的酒* мужская такая =)
Тащусь от нее каждый раз,когда слышу слова
*再来喝一杯, 然后我们知道谁是谁*
2014.09.25
Тема Ответить
3
шта?
вы не об этой?
...管他昨天谁是谁...
Но песня прикольная, бесспорно, входит в рейтинг "去KTV的就要唱", наравне с
最炫民族风、过火、我的未来不是梦, ну и конечно, мега-хит, который за вечер раз десять исполняется - 我的好兄弟( чем пьянее мужики - тем чаще, с крупкими рукопожатиями и обнимашками и похлопываниями по плечу)
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2014.09.25
Тема Ответить