1
他跟李超一起去图书馆。 Он вместе с Личао пошел в библиотеку.
скажите тут правильный перевод? или должен быть так 他跟李超一起在图书馆去 как правильно? или другои вариант вроде 在 должен быть когда пишется / про место/
2016.12.27
ЛС Ответить
2
在 не нужно.
Он указывает "где", а не "куда"
"В" и прочие служебные слова русского языка переводить нужно не всегда.

Если же нужно специально указать место, цель назначения - используется 到
到 什么什么地方 去
И гипотетически можно сказать, что они 到图书馆去了, но не 在

И еще разговорно-диалектный вариант 搁
搁那儿见
2016.12.27
ЛС Ответить
3
图书馆去了
2016.12.28
ЛС Ответить
4
他和李超往图书馆去了
2016.12.29
ЛС Ответить
5
2016.12.27Aidar123 他跟李超一起去图书馆。 Он вместе с Личао пошел в библиотеку.
скажите тут правильный перевод? или  должен быть так 他跟李超一起在图书馆去   как правильно? или другои вариант вроде 在 должен быть когда пишется / про место/

Речь идет о совершенном действии, следовательно это будет выглядеть так: 他跟李超一起去图书馆了
2017.01.06
ЛС Ответить
6
他跟李超一起去图书馆了.
2017.01.06
ЛС Ответить