Пожалуйста, подскажите, как лучше перевести словосочетание "форсайт сессия". Есть дословный вариант "远见会议", но при его проверке гугл и байду практически ничего не выдают.
![]() ..Главное китайцы переводят как надо (по смыслу), русские же отсталыши ничего не переводят. Извиняюсь за недовольство (по поводу слов-уродов и человеков...) 2014.10.07
Если связано с экономикой, то может 经济预报会议? Переводчик Baidu даёт вариант 预见会议 (при переводе с английского)
Консалтинговая компания Big Belt Consult Телефон и WhatsApp: +7 (984) 298-67-94 VK: https://vk.com/bigbeltconsult Telegram: https://t.me/bigbeltconsult Instagram: https://instagram.com/bigbeltconsult WeChat: bigbeltconsult 2014.10.07
|