Страницы (6): « Предыдущая 1 ... 4 5 6 Следующая » Переход на страницу 
41
2014.10.14Ветер Учу китайский уже шестой год, за эти годы хуогуо ел только один раз в ресторане и то, случайно. Это всё предрассудки 14 Хотя про само слово/понятие - узнал в первый год, из учебника))

尽快纠正这个错误!冬季快来了!要多吃火锅!
2014.10.15
Ответить
42
小杰,
我也是中国人,呵呵
2014.10.15
Ответить
43
я сколько не пытался в домашних условиях сделать хогуо, у меня просто супчик выходит


а так, пожалуй, самое любимое кушанье
тут и выбор и 创意, и постоянно занят во время еды
жаль только в одно рыло неудобно есть
2014.10.15
Ответить
44
2014.10.15бкрс я сколько не пытался в домашних условиях сделать хогуо, у меня просто супчик выходит


а так очень люблю, пожалуй, самое любимое кушанье

у вас какая кастрюля и какая плита?
2014.10.15
Ответить
45
обычная кастрюля и обычный 电磁炉. Я туда ингредиенты закидываю, они готовятся, я потом плитку выключая и ем это всё как суп. Почем-то не получается понемногу.
2014.10.15
Ответить
46
2014.10.15бкрс обычная кастрюля и обычный 电磁炉. Я туда ингредиенты закидываю, они готовятся, я потом плитку выключая и ем это всё как суп. Почем-то не получается понемногу.

Готовится все 3 мин, не больше
2014.10.15
Ответить
47
2014.10.15天使 小杰,
我也是中国人,呵呵
56你俄语说的太好了,没看出来44
有志者,事竟成!
2014.10.16
Ответить
48
бкрс, я дома в простой рисоварке делал, взяв пример с местной молодёжи. Берём в универмаге 火锅底料, 芝麻酱, разные там 肉卷 и 肉丸, 红薯, 金针菇 и т.п. Ничего сложного.

Но да, ничего "готовить" и "выключать" нельзя. Подержали в бульоне, достаём, макаем в 蘸料 (самое простое -- 芝麻酱 + мелко рубленный чеснок), едим. Кладём в кастрюлю ещё чего-нибудь. Бульон поубавился -- подливаем воды из чайника.

А то это у Вас так 冒菜 вышел.
2014.10.16
Ответить
49
小熊, у меня в рисоварке нет настройки мощности, режимы есть, но не факт что будет достаточно умеренный. Недоволен своей рисоваркой, хотя с крупами всё отлично, но я планировал её использовать под большее, а там 12 режимов варки риса и ничего больше.


Возможно это ещё проблема стола. Как такового кухонного стола у меня нет, т.е. где можно одновременно варить 火锅 и есть его (и ковыряться в интернете). А отдельно вся прелесть теряется.
2014.10.16
Ответить
50
Для приготовления хуого дома нужна самая обыкновенная плитка-灶, удобнее всего, чтобы это было 电灶. Ставится куда-нибудь на стол-стул. Заранее нарезанные ингридиенты просто попеременно держатся-кладутся в постоянно кипящую воду, пока не сварятся (для воды продаются 火锅底料, можно самому ещё что-нибудь добавить из приправ), а потом в 蘸料 для вкуса. Одновременно с компом, конечно, не особо поешь. Мне кажется тут прикол в самом процессе. А так придётся отвлекаться. Да и кипящая вода - всё-таки акурратней надо с ней быть. Лучше уж сначала поесть, а потом в нете ковыряться)
2014.10.17
Ответить
Страницы (6): « Предыдущая 1 ... 4 5 6 Следующая » Переход на страницу