继续保特有效 - 建议证书 - рекомендована сертификация, а вот как перевести вторую часть фразы?
Напишите все предложение ))
质量管理系统的有效性需要在重审时得到证实,所以现在不能推荐发证/证书继续保特有效。
Что-то насчет несоответствия качеству и невозможности выдачи сертификата.
там опечатка 继续保持有效 - продолжает действовать
а как это соотнести с 建议证书继续保持有效 рекомендована выдача сертификата...?
质量管理系统的有效性需要在重审时得到证实,所以现在不能推荐发证/证书继续保持有效。
Действие системы управления качества должно быть подтверждено при пересмотре, поэтому сейчас не рекомендуется производить (новую) выдачу сертификата. (Прежний) Сертификат продолжает действовать.
еще вопрос 产品防护, 顾客产品- : первое - это защита продукции, а как лучше сформулировать второе?