Последнее время посещают мысли не сделать ли что либо со словосочетаниями.
С одной стороны надо сделать, так как есть много словосочетаний, которые хочется добавить (не говоря уж о тех, которые в словаре - больше половины), но которые далеки от устойчивости. Однако от них возможна реальная польза при переводе и добавлении.
С другой стороны, и так все хорошо, не хочется лишней сложности. Да и словосочетания уже из области необъятного.
Вот недавно было 相关视频 - "похожее видео". Вроде, 100% неустойчивое словосочетание, но встречается оно крайне часто, так как практически стандартное выражение (устойчивое?).
Есть примеры, но все-таки, примеры это часть сайта, а не словаря, их нет в офлайне. Да и там примеры типа "мама мыла раму" не сочетаются с хорошими словосочетаниями пусть и с очень небольшой устойчивостью.
Вобщем, есть идея дать каждому слову характеристику "простое слово или словосочетание". Основные принципы такие:
1) По умолчанию всё является словом. Кому не интересно думать словосочетание это или нет, никак этого не увидит.
2) Переключение между словом или словосочетанием на странице правке галочкой. Или что-то быстрее, если кроме переключения ничего править не надо.
3) Все идет вместе, словосочетания как-нибудь незаметно помечаются. Можно дополнительно сделать ссылки отдельного просмотра.
4) В реальности словосочетания являются частью словаря. Но если их накопится, можно делать независимый офлайн словарь дополнение к 大БКРС.
Возможно, сделаю, чтобы посмотреть как получится. Если не пойдет, всегда можно удалить или скрыть это разделение.
Есть какие-нибудь мнения на этот счет? Тема китайских словосочетаний очень зыбкая.
С одной стороны надо сделать, так как есть много словосочетаний, которые хочется добавить (не говоря уж о тех, которые в словаре - больше половины), но которые далеки от устойчивости. Однако от них возможна реальная польза при переводе и добавлении.
С другой стороны, и так все хорошо, не хочется лишней сложности. Да и словосочетания уже из области необъятного.
Вот недавно было 相关视频 - "похожее видео". Вроде, 100% неустойчивое словосочетание, но встречается оно крайне часто, так как практически стандартное выражение (устойчивое?).
Есть примеры, но все-таки, примеры это часть сайта, а не словаря, их нет в офлайне. Да и там примеры типа "мама мыла раму" не сочетаются с хорошими словосочетаниями пусть и с очень небольшой устойчивостью.
Вобщем, есть идея дать каждому слову характеристику "простое слово или словосочетание". Основные принципы такие:
1) По умолчанию всё является словом. Кому не интересно думать словосочетание это или нет, никак этого не увидит.
2) Переключение между словом или словосочетанием на странице правке галочкой. Или что-то быстрее, если кроме переключения ничего править не надо.
3) Все идет вместе, словосочетания как-нибудь незаметно помечаются. Можно дополнительно сделать ссылки отдельного просмотра.
4) В реальности словосочетания являются частью словаря. Но если их накопится, можно делать независимый офлайн словарь дополнение к 大БКРС.
Возможно, сделаю, чтобы посмотреть как получится. Если не пойдет, всегда можно удалить или скрыть это разделение.
Есть какие-нибудь мнения на этот счет? Тема китайских словосочетаний очень зыбкая.