1
есть предложение, вроде знаю все слова, однако не могу понять его структуру, как правильно его переводить, с чего начинать и так далее, помогите кому не лень, так как предложение большое

记者李维平报道: 一项致力于加强城区道路交通管理,保障道路畅通,改善重庆投资环境,提高人民生活质量的城市交通综合整治工程,从上月15日起在重庆市全面展开。
2015.01.18
Тема Ответить
2
Мне не лень). Журналист..такой-то передает/сообщает:

ключевое слово 一项......综合整治工程 -Проект/объект по улучшению работы транспортной инфраструктры города. (комплексная стройка по улучшению...)

Проект что сделает/ какая польза от него? 致力于 , дальше идет перечисление пользы от проекта/стройки-
加强城区道路交通管理,保障道路畅通,改善重庆投资环境,提高人民生活质量的城市-улучшить траспортное регулирование, улучшить пропускную способность, поднимит привлекательность инвестиционную в городе, поднимет уровень жизни народ в городе..........

从上月15日起在重庆市全面展开- С 15-го числа прошлого месяца, в городе Чунцин, начались полномасштабные строительные работы. (начались работы по реализации проекта)
2015.01.18
Тема Ответить
3
2015.01.18Beijing007 Мне не лень).  Журналист..такой-то передает/сообщает:

ключевое слово 一项......综合整治工程 -Проект/объект по улучшению работы транспортной инфраструктры города. (комплексная стройка по улучшению...)

Проект что сделает/ какая польза от него? 致力于 , дальше идет перечисление пользы от проекта/стройки-
加强城区道路交通管理,保障道路畅通,改善重庆投资环境,提高人民生活质量的城市-улучшить траспортное регулирование, улучшить пропускную способность, поднимит привлекательность инвестиционную в городе, поднимет уровень жизни народ в городе..........

从上月15日起在重庆市全面展开- С 15-го числа прошлого месяца, в городе Чунцин, начались полномасштабные строительные работы. (начались работы по реализации проекта)

Огромное спасибо, вроде разобрался, у меня это было просто перечисление, и в предложении не было смысла, поэтому и решил обратиться за помощью, еще раз спасибо
2015.01.18
Тема Ответить