Прошу подсказать, как лучше перевести следующий отрывок из начала договора аренды помещений (в частности, фразу с 事宜):
Мой вариант:
Цитата:上開當事人間因房屋租賃事宜,雙方同意訂立本租賃契約,其租賃條款如下:
Мой вариант:
Цитата:В связи с вопросом аренды помещений между вышеназванными участвующими лицами, обе стороны согласились заключить настоящий договор аренды, согласно нему условия аренды нижеследующие: