2015.04.23东北饺子 Спасибо за ответы. Оказалось ещё сложнее, чем я думал. Чем отличаются 感情, 情感 и 感受?
情-это чувство,любовь, отношения.........
感受-ощущения, чувства не про любовь.........и т.д
2015.04.23东北饺子 Спасибо за ответы. Оказалось ещё сложнее, чем я думал. Чем отличаются 感情, 情感 и 感受? 情-это чувство,любовь, отношения......... 感受-ощущения, чувства не про любовь.........и т.д 2015.04.23
Цитата:в моем понимании: 感情-чувство, чувства; 感觉-чувствовать; 感受- почувствовать, ощутить.В даннном случае, на мой взгляд - 感情 это ощущение, которое связано с восприятие неких чувств 情,эмоциональная реакция. Ощущения-эмоция. 感觉 - это ощущение, больше связанное с органами восприятия. Более телесно ориентированное что-ли. Визуальное, телесное итд. Ощущение-восприятие 感受 - это впечатление, полученное из внешнего мира. Допустим, увидели что-то, это на вас ПОВЛИЯЛО и вы 感受. То есть ощущение-влияние. То есть если пытаться подобрать аналоги на русском, то 感情 - чувство 感觉 - ощущение 感受 - впечатление А ведь есть еще 感想 感触 感染 И так далее.... 感想 - это мысли, возникшие в результате восприятия. 感触 - похоже на 感受, но чуть более глубокое, наверное 感染 - заражение некой эмоцией/ощущение итд
百花齐放,百家争鸣
2015.04.23
|