11
2015.04.28blvrrr а что за вуз, если не секрет? не могу просто представить даже, чтоб в более-менее нормальный вуз отправили преподов китайского с не 标准 произношением.

Не секрет, сначала 华侨职业技术学校,затем 华南理工大学
2015.04.28
Тема Ответить
12
Цитата:Я учил 普通话 в Гуанчжоу, у всех учителей был южный акцент, еще звук Shi они произносят как Si...
Конечно многое от студента самого зависит, но все таки окружающая среда при изучении языка также играет значительную роль...
Если там не дикий 广东普通话 - то, в общем-то, безразлично. Это даже лучше - акценты слушать. У нас я помню многие спецом ходили послушать лекции преподов с акцентом, чтобы потом на улице лучше понимать. si/shi - это по всему китаю и мелочь вообще. Как и mai/mei bai/bai l/n zhi/zi shao/sao итд. Там все эти изменения исчисляемы и их легко вычислить.
Автоматически акцент не прилипает быстро, на начальном уровне. То есть разговаривать с гуандунским акцентом путунхуа вы не начнете. Будет русский в большей степени. А вот когда уже к интонации подберетесь - там можно на ней немножко залипнуть.
Слоги это все ерунда - выучить раз и навсегда как они произносятся в путунхуа, их всего 300 с чем то и никто никогда вас не запутает))
百花齐放,百家争鸣
2015.04.28
Тема Ответить
13
А есть ли курсы не на базе университетов?
2015.05.01
Тема Ответить
14
Здравствуйте! Я училась в Даляне, в магистратуре. Мне кажется,что на курсы лучше идти не при университете, а в частную школу. Для поступления в бакалавриат Вам нужен будет серификат hsk 4 уровня, а частные школы лучше к нему готовят. Я училась в ляоши(辽宁师范大学), на курсы ходила в частную школу на 数码广场,сейчас не вспомню,как называется, в байду поищите, там меня неплохо подготовили за 6 недель и 800 юаней к сдаче 6 hsk. В частной школе группы меньше или можно вообще индивидуально заниматься, так ещё эффективнее будет. Если переживаете насчёт уровня языка преподавателей, спрашивайте какой у них уровень 普通话水平测试,в интернете почитайте, много информации про него есть. Чем выше уровень препода, тем лучше. Если всё-таки при университете хотите учиться,то, говорят, в Давае лучше китайский подтягивают (大连外国语大学). Удачи!
телефон школы нашла))) 84664680,84665680
P.S. Самый чистый путунхуа, говорят, в Харбине))его не рассматривали?))
2015.05.01
Тема Ответить
15
psihiatr_us, почти при каждом университете есть курсы китайского для иностранцев. В Даляне точно))
2015.05.01
Тема Ответить
16
2015.04.28Ветер Слоги это все ерунда - выучить раз и навсегда как они произносятся в путунхуа, их всего 300 с чем то и никто никогда вас не запутает))

Прошу прощения за отход от темы, но все же не могу не спросить: со слогами-то все просто и понятно, а вот как запоминать, где какой тон?! Вот для меня это проблема...
2015.05.03
Тема Ответить
17
2015.05.03Ellie Прошу прощения за отход от темы, но все же не могу не спросить: со слогами-то все просто и понятно, а вот как запоминать, где какой тон?! Вот для меня это проблема...

То́ны хорошо запоминаются в словах из нескольких знаков и в составе коротких фразах. Например, вам нужно запомнить 院 yuàn и 园 yuán. Для этого вы должны безошибочно произносить 医院 и 公园, у вас в голове должен звучать слой голос (либо голос человека, который вам нравится), поэтому запоминайте произнесением вслух. При необходимости вы сможете вычленить отдельный тон и вспомнить yuàn это или yuán в слове 电影院 (院 и 园 вы не спутаете, зная что 院 — это учреждение, 园 — это парк).

Ещё один способ, к которому я люблю прибегать. Возьмём всё тот же 电影院 diànyǐngyuàn. И diàn и yuàn — оба четрвёртым то́ном. Эта некая мнемоника, которая отпадёт со временем за ненадобностью, а то́новый рисунок останется в вашей голове.
2015.05.03
Тема Ответить
18
2015.05.03evkon То́ны хорошо запоминаются в словах из нескольких знаков и в составе коротких фразах. Например, вам нужно запомнить 院 yuàn и 园 yuán. Для этого вы должны безошибочно произносить 医院 и 公园, у вас в голове должен звучать слой голос (либо голос человека, который вам нравится), поэтому запоминайте произнесением вслух. При необходимости вы сможете вычленить отдельный тон и вспомнить yuàn это или yuán в слове 电影院 (院 и 园 вы не спутаете, зная что 院 — это учреждение, 园 — это парк).

Ещё один способ, к которому я люблю прибегать. Возьмём всё тот же 电影院 diànyǐngyuàn. И diàn и yuàn — оба четрвёртым то́ном. Эта некая мнемоника, которая отпадёт со временем за ненадобностью, а то́новый рисунок останется в вашей голове.

Спасибо за подробный ответ!
2015.05.03
Тема Ответить
19
Цитата:Прошу прощения за отход от темы, но все же не могу не спросить: со слогами-то все просто и понятно, а вот как запоминать, где какой тон?! Вот для меня это проблема...
Ну просто вдолбите себе в голову, что это важно. Что без тона нет слова. И дальше уже вопрос - как запомнить слово. Как только забываете где-то тон - выработайте привычку пытаться вспомнить и проверять себя по словарям.
2015.05.03
Тема Ответить