Страницы (51): « Предыдущая 1 ... 38 39 40 ... 51 Следующая » Переход на страницу  +
381
2018.03.31Johny русские друзья научили

Да, Johny, аккуратнее.

Читайте классиков, привыкайте к образцовому русскому языку, тогда выработается языковая интуиция - будете сразу видеть, что нормально, а что нет. Например, читайте Пушкина, Гоголя, Достоевского. Пусть уж лучше ваша речь будет несколько старомодной, чем совсем ненормативной.

"Классный Днепр при клёвой погоде, когда, кочевряжась и выпендриваясь, пилит он сквозь леса и горы клёвые волны свои. Hе гикнется, не накроется. Вылупишь зенки свои, откроешь варежку и не знаешь, пилит он или нет. Редкая птица со шнобелем дочешет до середины Днепра. А если и дочешет, то гикнется и копыта отбросит" (Гоголь, "Вечера на хуторе близ Диканьки")
2018.03.31
Ответить
382
Довлатова и Аксёнова.
2018.04.01
Ответить
383
2018.03.31Johny русские друзья научили

Советую с осторожностью обращаться с подобной обсценной лексикой.
От иностранца это иногда будет звучать комично, так как у иностранца отсутствует чувство языка, и слово может быть употреблено им не к месту, не в то время.
Летел я самолётом Хабаровск - Харбин, познакомился с девушкой из Шаньси, изучающей русский язык менее года в универе Хабара. Спросила она у меня что значит "Ты чё попутала?", " Тебе въебашить?" Русские научили. Девушку!
Звучит определённо неприлично! Хоть где, хоть когда.
Учить обсценщину - необходимо, надо же понимать, что русский чел из своего рта несёт. Но использовать в своей речи - определённо не советую. Побьют ещё, русский народ буйный, может и вмазать не разобравшись.

Пысы: И у меня вопрос один возник.
Как Вашим ухом, не совсем китайским, воспринимается повсеместное "我艹"
За день через моё ухо проходит не менее 50 воцхаканий, будь то на рынке, в бильярдной, в торговом центре, в фешенебельном ресторане, в аэропорту, в автобусе, короче - везде. Я уже всех китайских мужчин отнёс к "我艹族".
В ванбу если зайти, так там вообще ухо насобирает до 1000 воцхаканий за час 14
Просто возникает ощущение, что "низкого" матершинного в этом вообще ничего нет. И совсем это не как русское "иб...ть", а как русское "ой блин".
И второй вопрос - Вы сами это используете в речи?
И последний вопрос - если иностранец при Вас при каждом удобном случае будет это в речь вставлять, посоветуете ли Вы ему избавиться от воцхакания?
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2018.04.01
Ответить
384
Chai, мне кажется, Вы сами ответили на свой вопрос
Цитата:От иностранца это иногда будет звучать комично, так как у иностранца отсутствует чувство языка, и слово может быть употреблено им не к месту, не в то время.

Чем меньше паразитов, тем лучше.
Мне не понравилось бы, если бы китаец поминутно вставлял блин в свою речь
2018.04.01
Ответить
385
Рейхсканцлер, я и так читаю классиков. Я слышал как много так говорят, поэтому решил иногда использовать.
Chai, мне все равно когда другие говорят wo cao. Я сам не говорю wo cao, обычно говорю fuck или бл*дь. Нет, мне будет все равно если иностранец так будет много говорить.
2018.04.01
Ответить
386
2018.04.01Johny Рейхсканцлер, я и так читаю классиков. Я слышал как много так говорят, поэтому решил иногда использовать.
Chai, мне все равно когда другие говорят wo cao. Я сам не говорю wo cao, обычно говорю fuck или бл*дь. Нет, мне будет все равно если иностранец так будет много говорить.
一个字儿,爽!朋友和朋友之间就是要大大咧咧,干吗非得要说话很斯文的样子,管他们怎么会说你呢,爱怎么说话就怎么说话,何必这么斤斤计较呢。这种性格的人才容易融入社会的。朋友之所以是朋友,是因为不需要在他们的面前伪装自己彬彬有礼的样儿,说话要随意点,不过也得分情况,如果你确实和某个人不太熟,就得注意说话的分寸,礼貌一点,少说那些流行的词语以及“握草”之类的粗口哈。反正做凡事都要适可而止。
没有压力,就没有动力!
2018.04.01
Ответить
387
Ламповщица, 这种性格的人才容易融入到“社会”,变成很社会的人 14
不过那些骨子里本来就是彬彬有礼的人又该如何?
百花齐放,百家争鸣
2018.04.01
Ответить
388
2018.04.01Ветер Ламповщица, 这种性格的人才容易融入到“社会”,变成很社会的人 14
不过那些骨子里本来就是彬彬有礼的人又该如何?
你这样做人社会路越走越宽 14 总比那些装逼斯文的人要好!吊本事没有,吹牛逼最赖斯 101
2018.04.01
Ответить
389
2018.04.01Ветер 不过那些骨子里本来就是彬彬有礼的人又该如何?
那就让他们接着斯文下去呗,看看他们怎么会上天呐
2018.04.01
Ответить
390
2018.04.01Ламповщица 你这样做人社会路越走越宽 14 总比那些装逼斯文的人要好!吊本事没有,吹牛逼最赖斯 101
其实一直不太明白,你怎么对“斯文”那么有仇恨?装斯文也不是什么大罪,又不伤人,怎么就这么被你嫌弃了?
Цитата:那就让他们接着斯文下去呗,看看他们怎么会上天纳
真正的斯文好像不想要什么“上天”,只求心里安宁,与社会和平共处,说话时不容易说出那些容易伤人的话,容易让人厌烦的话,它的本质并不是装逼,跟装逼的关系也不大。
2018.04.01
Ответить
Страницы (51): « Предыдущая 1 ... 38 39 40 ... 51 Следующая » Переход на страницу  +