Я кореевед. Перевожу средневековый текст. Встретилось перечисление китайских классических произведений на китайском. К сожалению, нашла названия только по английски. Хотела спросить, не знает ли кто-нибудь как они традиционно переводятся на русский. Заранее спасибо!
詩學 大成 押韻 君臣 故事 (An introduction to chinese poetry, Anecdotes about rulers and their ministers)
Также буду признательна, если поможете с переводом этих двух произведений: 翰院新書 標題小學 貞觀政 要
詩學 大成 押韻 君臣 故事 (An introduction to chinese poetry, Anecdotes about rulers and their ministers)
Также буду признательна, если поможете с переводом этих двух произведений: 翰院新書 標題小學 貞觀政 要