黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。为言地尽天还尽,行到安西更向西。这是唐代诗人岑参的著名诗句《过碛》。描写了诗人在一望无际的大沙漠上西行之时,看到的景色和在内心触发的独特感受。旅人置身于浩翰荒漠之中,不仅感觉前路迷茫,而且心情迷惘,内心绝望,在广阔无垠的沙漠中,四面远望,云天四垂,天地相接,仿佛已经到了天地尽头。但是,他的脚步却不能停下来,天地无边无涯,漫漫荒漠似乎永远都走不到头。
«Через пустыню»
Заблудился пришелец в пустыне,
оглядывается вокруг, нависло над землёй облачное небо.
Полагаю, дошел до края земли и неба,
через уезд Анси, на запад продолжается моя дорога.
Цэнь Шэнь (эпоха Тан)
Это стихотворение описывало увиденную картину поэтом и особенные переживания в душе, когда он идет на запад в бескрайней пустыне. Стоя на
пустынных просторах, путешественник не только ощущал, что предстоящий путь неясен, а так же чувствовал себя окончательно сбитым с толку и становился потерянным и грустным, отчаиваясь в надежде. В необъятной пустыне поэт оглядывается по сторонам, соприкасается небо с землей как будто прибыть на краю света, однако его шаг нельзя остановить, небо и земля не имеют пределов, кажется, навсегда невозможно достигнуть последнего предела пустыни.
«Через пустыню»
Заблудился пришелец в пустыне,
оглядывается вокруг, нависло над землёй облачное небо.
Полагаю, дошел до края земли и неба,
через уезд Анси, на запад продолжается моя дорога.
Цэнь Шэнь (эпоха Тан)
Это стихотворение описывало увиденную картину поэтом и особенные переживания в душе, когда он идет на запад в бескрайней пустыне. Стоя на
пустынных просторах, путешественник не только ощущал, что предстоящий путь неясен, а так же чувствовал себя окончательно сбитым с толку и становился потерянным и грустным, отчаиваясь в надежде. В необъятной пустыне поэт оглядывается по сторонам, соприкасается небо с землей как будто прибыть на краю света, однако его шаг нельзя остановить, небо и земля не имеют пределов, кажется, навсегда невозможно достигнуть последнего предела пустыни.