Вышла 43 версия 大БКРС. 587 новых слов, 2185 исправлений.
Добавлен 1 сателлит - названия блюд, 10603 новых слов.
Планировал к этому времени добавить несколько сателлитов и выпустить русско-китайскую версию, но реальность как всегда победила. Буду стремиться к одному сателлиту на версию. Русско-китайский как-нибудь вне плана сделаю.
Сателлитов еще много. А с английским, так вообще не счесть.
Отныне словарь скачивать могут только участники с пользой > 5. Это не много, можно за один присед набрать.
Понятное дело, что все кому он нужен, его получат. Более того, если надо, но не хочется или не можется ждать, то можно просто попросить, доступ будет дан.
Словарь остается полностью открытым, если кто хочет распространять, пусть делает это сам, у меня такой цели нет.
По развитию сайта из больших изменений крутится идея довести до ума примеры. Почистить их, сделать нормальные страницы добавления, правки, просмотра (сейчас все в куче на одной), комментирования, удаления, взаимодействию со словами. И главное - офлайн версию выпускать, подобно словарю, дабы не исчезло все это добро в один день вместе с сайтом.
Вопрос только в одном - насколько это полезно и интересно именно для практической работы с языком. Но это получится узнать только со временем, когда оно будет. Сделать это в любом случае надо, сейчас они в зачаточном состоянии, заходить туда не очень приятно.
Добавлен 1 сателлит - названия блюд, 10603 новых слов.
Планировал к этому времени добавить несколько сателлитов и выпустить русско-китайскую версию, но реальность как всегда победила. Буду стремиться к одному сателлиту на версию. Русско-китайский как-нибудь вне плана сделаю.
Сателлитов еще много. А с английским, так вообще не счесть.
Отныне словарь скачивать могут только участники с пользой > 5. Это не много, можно за один присед набрать.
Понятное дело, что все кому он нужен, его получат. Более того, если надо, но не хочется или не можется ждать, то можно просто попросить, доступ будет дан.
Словарь остается полностью открытым, если кто хочет распространять, пусть делает это сам, у меня такой цели нет.
По развитию сайта из больших изменений крутится идея довести до ума примеры. Почистить их, сделать нормальные страницы добавления, правки, просмотра (сейчас все в куче на одной), комментирования, удаления, взаимодействию со словами. И главное - офлайн версию выпускать, подобно словарю, дабы не исчезло все это добро в один день вместе с сайтом.
Вопрос только в одном - насколько это полезно и интересно именно для практической работы с языком. Но это получится узнать только со временем, когда оно будет. Сделать это в любом случае надо, сейчас они в зачаточном состоянии, заходить туда не очень приятно.