Предложение целиком звучит так: 镀锌的钢导管、可挠性导管和金属线槽不得熔焊跨接接地线,以专用接地卡跨接的两卡间连线为铜芯软导线.
导管 - имеются в виду трубки для проводки (типа кабель-каналов, только металлические). 接地卡 - это некий зажим для подключения к заземлению. Никак не могу врубиться в смысл той части, что идет после второй запятой (以专用接地卡跨接的两卡间连线为铜芯软导线). Как я понял, трубки нельзя напрямую подпаивать к "земле", а нужно подсоединять при помощи некоего зажима, но тогда что это за провод с медным сердечником и 两卡间?
Заранее всем спасибо!
导管 - имеются в виду трубки для проводки (типа кабель-каналов, только металлические). 接地卡 - это некий зажим для подключения к заземлению. Никак не могу врубиться в смысл той части, что идет после второй запятой (以专用接地卡跨接的两卡间连线为铜芯软导线). Как я понял, трубки нельзя напрямую подпаивать к "земле", а нужно подсоединять при помощи некоего зажима, но тогда что это за провод с медным сердечником и 两卡间?
Заранее всем спасибо!