1
Посредством гарантированного функционирования экономических механизмов и стимулирующих мер,
предусмотренных законодательством по разработке и внедрению экологически чистых
технологий или технологий с низким и безопасным уровнем отходов, в процессе освоения
ВИЭ, включая скважины, эвакуацию веществ, загрязняющих окружающую среду в процессе
производства, и использование возобновляемого топлива;
2015.09.25
Тема Ответить
2
Текст не очень понятен, возможный перевод типа 在对再次启用的能源储藏地的开发过程中,有效运行经济机制以及法律所规定的环保技术和低排放技术(包括钻井、转移生产过程中可能污染环境的物质及使用再生燃料)研发与落实激励措施;
2015.09.26
Тема Ответить
3
通过,在开发可再生能源(包括:钻井,生产过程中污染物质清除)过程中保证经济机制和激励机制执行 - гарантированного функционирования экономических механизмов и стимулирующих мер в процессе освоения ВИЭ, включая скважины, эвакуацию веществ, загрязняющих окружающую среду в процессе производства,

开发可再生能源过程中把清洁技术和少量废物技术开发并推行法 законодательством по разработке и внедрению экологически чистых технологий или технологий с низким и безопасным уровнем отходов
并通过使用可再生燃料 и использование возобновляемого топлива


И как все это перевести грамотно.
2015.09.26
Тема Ответить