1
区段或采煤条带内的巷道布置方式和回采工艺及其配合的总称。

区段或采煤条带内的巷道 - здесь то ли "внутренние зоны и полосы добычи угля", то ли надо отталкиваться от 区段 - дифференциация. Я совсем запуталась.
потом 巷道布置 как я поняла, это что-то типа макета смещения породы (точного перевода на русский язык нигде нет, по-английски drift layout)
далее 方式和回采工艺 - технология расположения и отчистной выемки (но тоже звучит странно)
или же 巷道布置方式 - это полное словосочетания, но тогда что оно значит "макетный способ смещения породы"?
其配合的总称 - а также комбинированный термин (наименование)

Я вообще запуталась о чём идет речь, прошу помощи, может кто-то разбирается в этой теме, или знает точный перевод хотя бы отдельных слов.
Заранее благодарю всех за помощь!
2015.10.03
Ответить
2
Поробую дословный перевод: Общее название способа расположения штреков на участке или угледобывающей зоне, технологиий по очистной выемке, а также их комбинирования.
2015.10.03
Ответить
3
2015.10.03любитель Поробую дословный перевод: Общее название способа расстановки штреков на участке или угледобывающей зоне, технологиий по очистной выемке, а также их комбинирования.

Спасибо большое! уже более понятно, но всё же не хватает глаголов. Это первое предложение в абзаце...
Может быть "Общий термин способа расстановки штреков на участке или угледобывающей зоне заключается в комбинировании технологий по очистной выемке"?
2015.10.03
Ответить
4
2015.10.03Ramoona Спасибо большое! уже более понятно, но всё же не хватает глаголов. Это первое предложение в абзаце...
Может быть "Общий термин способа расстановки штреков на участке или угледобывающей зоне заключается в комбинировании технологий по очистной выемке"?

区段或采煤条带内的巷道布置方式和回采工艺及其配合的总称。
По моему пониманию этот общий термин состоит из трех элементов: 1) способ расположения штреков; 2) технологии по очистной выемке; 3)комбинирование 1 и 2.
Ощущение что вы не поставили полного предложения, потому что название этого общего термина не отражается в поставленном предложении.
2015.10.03
Ответить
5
2015.10.03любитель 区段或采煤条带内的巷道布置方式和回采工艺及其配合的总称。
По моему пониманию этот общий термин состоит из трех элементов: 1) способ расположения штреков; 2) технологии по очистной выемке; 3)комбинирование 1 и 2.
Ощущение что вы не поставили полного предложения, потому что название этого общего термина не отражается в поставленном предложении.
地下采煤方法

区段或采煤条带内的巷道布置方式和回采工艺及其配合的总称。区段或采煤条带内各类巷道的数量、位置及其与回采工作面在时间和空间上的配合,称为巷道布置方式。回采工作面各工序的合理安排和有机配合称煤回采工艺。一种巷道布置方式可以有不同的回采工艺,一种回采工艺也可适用于不同的巷道布置方式。二者的最佳配合,可通过技术经济比较确定。

вот отрывок, потом информация раскрывается, но я всё ещё не знаю как правильно перевести....
второе предложение я так перевела "Макетным способом смещения породы называется координация количества внутренних зон и полос выработки и добычи угля с забоем очистной выемки в определённый промежуток времени"
2015.10.03
Ответить
6
2015.10.03Ramoona 地下采煤方法

区段或采煤条带内的巷道布置方式和回采工艺及其配合的总称。区段或采煤条带内各类巷道的数量、位置及其与回采工作面在时间和空间上的配合,称为巷道布置方式。回采工作面各工序的合理安排和有机配合称煤回采工艺。一种巷道布置方式可以有不同的回采工艺,一种回采工艺也可适用于不同的巷道布置方式。二者的最佳配合,可通过技术经济比较确定。

вот отрывок, потом информация раскрывается, но я всё ещё не знаю как правильно перевести....
второе предложение я так перевела "Макетным способом смещения породы называется координация количества внутренних  зон и полос выработки и добычи угля с забоем очистной выемки в определённый промежуток времени"

Как вам этот вариант: Макетным способом расположения штреков называются количество и местонахождения штреков на участке и полосах выработки угля и их координация с забоем очистной выемки во времени и пространстве.
2015.10.03
Ответить
7
2015.10.03любитель Как вам этот вариант: Макетным способом расположения штреков называются количество и местонахождения штреков на участке и полосах выработки угля и их координация с забоем очистной выемки во времени и пространстве.

мне вариант нравится, но проблема в том, что я учусь не на техническом факультете, а на языковом... соответственно от темы угледобычи мои знания далеки... перечитала кучу русских текстов, и нигде нет похожего термина "макетный способ расположения штреков".
спасибо в любом случае! Оставлю ваш вариант!
2015.10.03
Ответить