Хороших стереотипов напишу))
Мне нравится, как китайцы умеют 享受生活, как говорится Практически все. Когда-то меня немного раздражала какая-то зацикленность на 美食, а потом я присмотрелась и увидела в этом настоящее наслаждение жизнью. Могут смаковать блюда всех ценовых диапазонов (начиная чуть ли ни со странных куриных лап за пол юаня и прочих странных 小吃 ). Летела недавно из России, в зале ожидания куча китайских туристов, случайно обратила внимание на то, как китайские бабульки если йогурты - обзавидовалась. Когда я последний раз так наслаждалась йогуртом? Да никогда. И никогда наверно не смогу так, как они Помимо этого - наслаждаются красотой природы. Весной цветут деревья - все их фоткают, летом цветут цветы - их, осенью - желто-красный листопад, зимой - снежок)) И они ведь не просто фоткают, чтоб в вичатик скинуть (хотя и это тоже), но и просто любуются ходят. Парки-горы-озера всякие посещают))
Любят ЗОЖик. Он у них, конечно, немного специфический для стороннего глаза, но все равно. Танцующие бабушки в парках, тайцзицюань там же, спортивная молодежь - здорово же. По поводу еды тоже уделяют внимание тому, какой продукт для чего полезен (даже если это звучит как бред, типа советов есть больше продуктов определенного цвета ). Уже упомянутые бутылочки с чаем/водой/непонятным напитком и вечный совет 多喝点儿水.
Практически все знакомые китайцы страсть как любят учиться. Не в плане обучения в университете/на курсах (хотя и это тоже ), а в плане каких-то бытовых вещей, привычек. Что полезно для здоровья, красоты и т.д.
Часто говорят комплименты. Но в то же время не стремаются сказать что-нибудь неприятное о внешности. Мое субъективное ощущение, что русские больше скупы на комплименты, но в то же время и тактичнее в плане не говорить что-то плохое о внешности.
Кстати в начале темы кто-то говорил, что не видит ничего особенного в том, что для китайца 面子, ибо терять его - это то же самое, что наше "терять лицо". Тут просто так совпало, видимо, что и в русском языке есть такое выражение. Мне кажется, китайское теряние лица - это что-то сложное и не совсем подвластное моей логике. Пока что я во всех тонкостях не разобралась, но мне кажется, с русским терянием лица - две большие разницы Простой пример - на мой взгляд, потерять лицо в какой-то мере можно, оконфузившись на людях в каком-то физиологическом плане - испачкаться во время еды, отрыжка (ну и так далее, да). Китайцы относятся к физиологии проще. Для них в ней лица нет. Когда захожу в общественный туалет, ни разу не было такого, чтобы там не было нескольких китаянок, которые при наличии двери в кабинке ее таки не используют. С моей точки зрения, есть в этом что-то от теряния лица - когда ты сидишь в открытой кабинке, тебя видят другие люди, а при этом есть возможность ее закрыть. Китайское потерять лицо - это, например, одергивать нагло лезущего без очереди. У меня нет ощущения потери лица в этой ситуации. В общем, как-то так...
Мне нравится, как китайцы умеют 享受生活, как говорится Практически все. Когда-то меня немного раздражала какая-то зацикленность на 美食, а потом я присмотрелась и увидела в этом настоящее наслаждение жизнью. Могут смаковать блюда всех ценовых диапазонов (начиная чуть ли ни со странных куриных лап за пол юаня и прочих странных 小吃 ). Летела недавно из России, в зале ожидания куча китайских туристов, случайно обратила внимание на то, как китайские бабульки если йогурты - обзавидовалась. Когда я последний раз так наслаждалась йогуртом? Да никогда. И никогда наверно не смогу так, как они Помимо этого - наслаждаются красотой природы. Весной цветут деревья - все их фоткают, летом цветут цветы - их, осенью - желто-красный листопад, зимой - снежок)) И они ведь не просто фоткают, чтоб в вичатик скинуть (хотя и это тоже), но и просто любуются ходят. Парки-горы-озера всякие посещают))
Любят ЗОЖик. Он у них, конечно, немного специфический для стороннего глаза, но все равно. Танцующие бабушки в парках, тайцзицюань там же, спортивная молодежь - здорово же. По поводу еды тоже уделяют внимание тому, какой продукт для чего полезен (даже если это звучит как бред, типа советов есть больше продуктов определенного цвета ). Уже упомянутые бутылочки с чаем/водой/непонятным напитком и вечный совет 多喝点儿水.
Практически все знакомые китайцы страсть как любят учиться. Не в плане обучения в университете/на курсах (хотя и это тоже ), а в плане каких-то бытовых вещей, привычек. Что полезно для здоровья, красоты и т.д.
Часто говорят комплименты. Но в то же время не стремаются сказать что-нибудь неприятное о внешности. Мое субъективное ощущение, что русские больше скупы на комплименты, но в то же время и тактичнее в плане не говорить что-то плохое о внешности.
Кстати в начале темы кто-то говорил, что не видит ничего особенного в том, что для китайца 面子, ибо терять его - это то же самое, что наше "терять лицо". Тут просто так совпало, видимо, что и в русском языке есть такое выражение. Мне кажется, китайское теряние лица - это что-то сложное и не совсем подвластное моей логике. Пока что я во всех тонкостях не разобралась, но мне кажется, с русским терянием лица - две большие разницы Простой пример - на мой взгляд, потерять лицо в какой-то мере можно, оконфузившись на людях в каком-то физиологическом плане - испачкаться во время еды, отрыжка (ну и так далее, да). Китайцы относятся к физиологии проще. Для них в ней лица нет. Когда захожу в общественный туалет, ни разу не было такого, чтобы там не было нескольких китаянок, которые при наличии двери в кабинке ее таки не используют. С моей точки зрения, есть в этом что-то от теряния лица - когда ты сидишь в открытой кабинке, тебя видят другие люди, а при этом есть возможность ее закрыть. Китайское потерять лицо - это, например, одергивать нагло лезущего без очереди. У меня нет ощущения потери лица в этой ситуации. В общем, как-то так...