Всем привет!
Помогите, пожалуйста, в переводе такого оборота:
那些流动到较为优势地位的人,相比那些流动到较为劣势地位的人报告健康不良的优势要低得多
у переместившихся в относительно преимущественное положение по сравнению с перешедшими в слабое положение перевес сообщений о неважном состоянии здоровья был намного меньше?
那些从劣势地位流到优势地位的人,相对本身就处于优势地位的人而言,又具有较高的优势产生健康不良状况
перешедшие из слабого в преимущественное положение в сравнении с теми, кто изначально находился в преимущественном положении, также обладали высоким преимуществом в ухудшении состояния здоровья?
Я не улавливаю значение 优势 в таком контексте.
Спасибо!
Помогите, пожалуйста, в переводе такого оборота:
那些流动到较为优势地位的人,相比那些流动到较为劣势地位的人报告健康不良的优势要低得多
у переместившихся в относительно преимущественное положение по сравнению с перешедшими в слабое положение перевес сообщений о неважном состоянии здоровья был намного меньше?
那些从劣势地位流到优势地位的人,相对本身就处于优势地位的人而言,又具有较高的优势产生健康不良状况
перешедшие из слабого в преимущественное положение в сравнении с теми, кто изначально находился в преимущественном положении, также обладали высоким преимуществом в ухудшении состояния здоровья?
Я не улавливаю значение 优势 в таком контексте.
Спасибо!