11
maria14, может от местности зависит? Достоверно знаю, что хунбао получают на праздники старики 长辈, на свадьбу дарят те же хунбао молодоженам. А как же 见面礼, когда знакомишься с будущими родственниками? Тоже хунбао дарят.
2016.01.11
Тема Ответить
12
2016.01.11Kolobok maria14, может от местности зависит? Достоверно знаю, что хунбао получают на праздники старики 长辈, на свадьбу дарят те же хунбао молодоженам. А как же 见面礼, когда знакомишься с будущими родственниками? Тоже хунбао дарят.
не знаю, может везде свои правила. А насчет стариков и будущих родственников я у него уточню  1
2016.01.11
Тема Ответить
13
А как же функция 红包 в вэйсине?
2016.01.11
Тема Ответить
14
Только что спросила у сотрудника  с работы.
Он говорит, что 100% не надо дарить 红包。
Как он объяснил, что целью такого приглашения от начальника является желание в предверии праздника вместе с сотрудниками сходить поесть, выпить, отдохнуть, пообщаться в непринужденной атмосфере и так далее. В таком ключе китайцы обычно никогда ничего не дарят начальству.
А если вы очень хотите что то подарить, то лучше приподнести что-то с русской спецификой, что-то необычное.

Как коллега добавил еще 你要给老板送红包... 是完全没有任何意义的,再说他也不缺钱。千万不要送给他红包的。他会以为你在拍马屁14
2016.01.11
Тема Ответить
15
2016.01.11脸在笑 А как же функция 红包 в вэйсине?

В вейсине 红包 сейчас в основном используется для перевода денег)) а в качестве подарка только мелкие суммы дарят из серии 1.11, 5.20, 88.8. Вроде сопровождения к поздравлению))
2016.01.11
Тема Ответить
16
Спасибо всем за ответы! тем не менее, если кто то увидет интересный презент. Может на таобао или в другом интернет магазине (Типа бутылка вина из эбенового дерева, на поверхности которой мастер каллиграфии пишет именное пожелание на вэньяне 52 )
можете скинуть сюда 1
2016.01.11
Тема Ответить