Страницы (49): « Предыдущая 1 ... 20 21 22 ... 49 Следующая » Переход на страницу  +
201
бкрс, пара вопросов по пометам:

1) Почему грамматическую помету мы переделываем в грамм., а не оставляем грам.?
Из вики:
В правилах 1956 года указано: "При стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной, например: стен. календарь, грам. ошибка (а не «стенн.», «грамм.»). При стечении двух различных или нескольких согласных сокращение следует делать после последней согласной, например: народн. творчество (а не «народ.»), русск. язык (а не «рус.»), искусств. шёлк (а не «искус.», или «искусс.», или «искусст.»)."
Smile


2) Зачем вообще нужна помета географический? Её то и дело ставят к городам.

2012.11.04
Ответить
202
2012.11.03остроwok Кстати, можно добавить помету мин. - "минералогия".
думаю, общего названия науки - геология (помета - геол.) будет достаточно
незачем науку дробить на десятки подразделов

2012.11.04
Ответить
203
когда уже совсем откажемся от помет, так как они малоинформативны (из за сокращения не всегда понятно что эта помета значит, например, "о" это остров или озеро и так далее), вообще сокращения это зло Smile
2012.11.04
Ответить
204
"о" и "г" давно забраковали по этой причине.
Совсем избавится от помет не факт, что будет лучше. Но вот не использовать их там, где и так всё очевидно - к этому надо стремиться.
2012.11.05
Ответить
205
БКРС, нельзя ли сделать так, чтобы ссылка на раздел "Новости" публиковалась на главной странице параллельно с предложением проверить словарную статью (сейчас проверка вытеснила ссылку на "новости")?
И еще просьба: уберите ограничение в 24 часа на публикацию ссылки "новости" на главной странице.
Спасибо!
2012.11.05
Ответить
206
李第马, сейчас там сыровато, сильно форсировать не хочется. То что есть хватает.

Возможно, в не слишком отдаленном будущем до ума доведу, там может на более видное место поставлю.

В планах изменить этот раздел на "переводы", а новости как подраздел. То есть, там можно будет любой интересный китайский шлак переводить.
Но пока что словарь пилю, не до этого.
2012.11.05
Ответить
207
остроwok, со всем согласен. С "грамм." где-то уже разбирались, не знаю как она попала.

геогр. и пару других удалил.
2012.11.05
Ответить
208
надо вообще инструментарий который появляется при переводе слов привести в соответствии с теми пометами которые в списке - документации
百花齐放,百家争鸣
2012.11.05
Ответить
209
Да, это чуть по позже сделаю. Хотя, интересно, этим вообще кто-нибудь пользуется?
Благодаря быстрому вводу оформления уже не так актуально.
2012.11.05
Ответить
210
Вопрос. Так ли нужны названия районов в словаре? Я считаю, что практической пользы в том, что к сочетаниям иероглифов, которые не имеют перевода, продублирована транслитерация (江北区 - район Цзянбэй), нет.
2012.11.10
Ответить
Страницы (49): « Предыдущая 1 ... 20 21 22 ... 49 Следующая » Переход на страницу  +