Страницы (49): « Предыдущая 1 ... 36 37 38 ... 49 Следующая » Переход на страницу  +
361
2013.11.27Vetrenitsa cepera01, показывается словарная статья БКРСа, как она есть. Внутренние примеры (которые внутри самой статьи) показаны, внешние - нет. Внешние примеры (которые вне словарной статьи) надо смотреть по-старинке на сайте.
Ясно скиньте пожалуйста ссылку на аддон. Ну все равно мне кажется было бы неплохо, если б человек сразу мог это делать, не устанавливая дополнительных плюх на компьютер1
2013.11.27
Тема Ответить
362
О, точно. Постоянно забываю доделать вывод двух иероглифов если слова нет в аддон, сам мучаюсь. Сегодня прикреплю.

2013.11.27cepera01 Нет, и там также показаны все варианты, примеры и тд.?
Так если сделать по вашему - вывод всех иероглифов их тоже не будет, так как слишком большая каша получится.

Если вы не знаете какого-то иероглифа, его проще отдельно посмотреть, чем разбивать весь текст по иероглифам.
2013.11.27
Тема Ответить
363
cepera01, в левом верхнем углу "Меню" - Аддон.
Die another day.
2013.11.27
Тема Ответить
364
2013.11.27Vetrenitsa cepera01, в левом верхнем углу "Меню" - Аддон.

спасибо)
2013.11.27
Тема Ответить
365
2013.11.27бкрс .
Подскажите, а можно ли настраивать самому расширение? Мне лично было бы удобно получать перевод аддона, посредством выделение + Ctrl например. Чтобы перевод всплывал когда я хочу, а не всегда, когда я выделяю
2013.11.27
Тема Ответить
366
cepera01, аддон только по наведению. Как раз чтобы ничего лишнего не нажимать, для этого есть офлайн словари.
2013.11.27
Тема Ответить
367
бкрс, 1) предлагаю куда-нибудь воткнуть проверку слов с грамоты.ру
http://gramota.ru/slovari/forma/

2) При пословном переводе может выводить вместо ссылок на другие слова
сразу значения по этим ссылкам?
2014.02.09
Тема Ответить
368
2014.02.09остроwok бкрс, 1) предлагаю куда-нибудь воткнуть проверку слов с грамоты.ру
http://gramota.ru/slovari/forma/
Как-то у них слаовать, ищет только самые простые ошибки.
Может потом добавить русско-русских словарей в сателлиты (для русско-китайского их всё-равно фактически нет.

Цитата:2) При пословном переводе может выводить вместо ссылок на другие слова
сразу значения по этим ссылкам?
Это интересно, записал, подумаю.
Но это получится только в случае полных синонимов, когда ничего кроме "вм ХХ" нет.
2014.02.09
Тема Ответить
369
2014.02.09бкрс Как-то у них слаовать, ищет только самые простые ошибки.

Так у нас самые простые и актуальны 16

2014.02.09бкрс Но это получится только в случае полных синонимов, когда ничего кроме "вм ХХ" нет.

Еще можно "см. ХХ" и "сокр. ХХ" - мы ж не зря стараемся, чтобы была или ссылка, или перевод.
Сложно наверное будет сделать, когда 2 ссылки стоят. Например, 国标 - это
1) 国家标准
2) 国家标准码
2014.02.09
Тема Ответить
370
бкрс, у меня тут есть даже не предложение, а просьба по поиску. Было бы очень здорово, если бы, когда вводишь словосочетание, а оказывается, что в словаре его нет, чтобы он выдавал пословный перевод, как, например, Лингво.
например. вводим словосочетание "большая собака".
солварь выдает: такого слова нет, выдает "предложения", которые все похожи на слово "большой" - первое. а про собаку - ни слова..
а вот хотелось бы, чтобы он предлагал:
большой...

собака...

а в целом от такого количества предложений смысла особо нет. там настолько далекие вещи предлагают. если уж опечатался - поймет, когда слово не выскочить нужное... но это как же надо опечататься, чтоб вместо "Большие Антильские острова" набить "большую собаку )))
2014.02.10
Тема Ответить
Страницы (49): « Предыдущая 1 ... 36 37 38 ... 49 Следующая » Переход на страницу  +