Многие словарные статьи имеют только английский перевод, и для них нет сателлитов. Когда их переводят на русский, то естественно желание сохранить английский вариант, особенно если есть сомнения. Но это противоречит правилу русского перевода.
Нельзя ли эти существующие английские переводы продублировать в сателлитах? (И, может быть, даже восстановить уже переведённые?) Всё таки их присутствие помогает, даже если они не всегда верны.
Я понимаю, что что-то вливалось в словарь давно, когда функция сателлитов ещё не существовала. Но всё же...
Нельзя ли эти существующие английские переводы продублировать в сателлитах? (И, может быть, даже восстановить уже переведённые?) Всё таки их присутствие помогает, даже если они не всегда верны.
Я понимаю, что что-то вливалось в словарь давно, когда функция сателлитов ещё не существовала. Но всё же...