Как перевести 荧光滴照, 荧光湿照 и 荧光干照 ???
капельная, мокрая и сухая флуоресценция???
Контекст- геологические данные
капельная, мокрая и сухая флуоресценция???
Контекст- геологические данные
Как перевести 荧光滴照, 荧光湿照 и 荧光干照 ???
капельная, мокрая и сухая флуоресценция??? Контекст- геологические данные 2016.04.13
Trickster, есть капельный люминесцентный анализ (легко гуглится и яндексируется); в геологии например с его помощью определяют органическое вещество в породах, керне, шламе
люменисцентный анализ может использоваться и к сухому материалу (например к буровому шламу) влажный - возможно когда в образец добавляют жидкий люминофор 2016.04.14
2016.04.14Geologist Trickster, есть капельный люминесцентный анализ (легко гуглится и яндексируется); в геологии например с его помощью определяют органическое вещество в породах, керне, шламе Капец вы мозг。 Сможете помочь с этим участком: 地质显示:1. 荧光湿照 2.荧光滴照 ??? 2016.04.14
Trickster,
"荧光湿照" это похоже действительно "капельный люминесцентный анализ" 滴照是取 1~2g 无人为污染的小块岩芯, 研碎, 置于标准滤纸上, 滴上 1~2 滴氯仿 - берется маленький образец без примесей, измельчается, помещается на стандартную фильтровальную бумагу, капается 1-2 капли хлороформа конец фразы не могу скачать она здесь http://wenku.baidu.com/view/16e9a3eaf61fb7360b4c654b.html?from=search дальше там видимо про освещение ультрафиолетом и анализ люминесценции 荧光湿照 я думаю это люминесцентный анализ не высушенного (влажного, смоченного) образца 荧光干照 - соответственно люминесцентный анализ высушенного образца вообще поищите в байду вэньку там много про это 2016.04.14
|