1
Как перевести 荧光滴照, 荧光湿照 и 荧光干照 ???

капельная, мокрая и сухая флуоресценция???

Контекст- геологические данные
2016.04.13
править Тема Ответить
2
Trickster, есть капельный люминесцентный анализ (легко гуглится и яндексируется); в геологии например с его помощью определяют органическое вещество в породах, керне, шламе
люменисцентный анализ может использоваться и к сухому материалу (например к буровому шламу)
влажный - возможно когда в образец добавляют жидкий люминофор
2016.04.14
Тема Ответить
3
2016.04.14Geologist Trickster, есть капельный люминесцентный анализ (легко гуглится и яндексируется); в геологии например с его помощью определяют органическое вещество в породах, керне, шламе
люменисцентный анализ может использоваться и к сухому материалу (например к буровому шламу)
влажный - возможно когда в образец добавляют жидкий люминофор

Капец вы мозг。
Сможете помочь с этим участком:
地质显示:1. 荧光湿照
2.荧光滴照
???
2016.04.14
Тема Ответить
4
Trickster,
"荧光湿照" это похоже действительно "капельный люминесцентный анализ"

滴照是取 1~2g 无人为污染的小块岩芯, 研碎, 置于标准滤纸上, 滴上 1~2 滴氯仿
- берется маленький образец без примесей, измельчается, помещается на стандартную фильтровальную бумагу, капается 1-2 капли хлороформа

конец фразы не могу скачать она здесь

http://wenku.baidu.com/view/16e9a3eaf61fb7360b4c654b.html?from=search

дальше там видимо про освещение ультрафиолетом и анализ люминесценции

荧光湿照 я думаю это люминесцентный анализ не высушенного (влажного, смоченного) образца
荧光干照 - соответственно люминесцентный анализ высушенного образца


вообще поищите в байду вэньку там много про это
2016.04.14
Тема Ответить
5
Trickster,

возможно в вашем контексте подойдет вариант без "анализа" по типу

люминесценция не высушенного образца
2016.04.14
Тема Ответить