Как правильно перевести на русский? Очень нужна помощь
Так ведьв словаре все они есть , чем значения не подходят?
В словаре указано "сепаратор", да, оба-сепараторы, но разные...хотелось бы узнать их научные названия
Узнайте у того кто их писал в приведенных словах ничего научного нет в словаре верный перевод
Трудно будет узнать у того, кто их писал, так как это принятая в машиностроении терминология. Я совсем не спорю, что в словаре не верный перевод, просто в моем случае он не достаточно конкретный
Так если вы на заводе находитесь, выясните какие у них конкретно функции и поищите в интернете "машина для...", или "оборудование для...". Потом можно и статьи в словаре дополнить по результатам.
Как вариант у китайцев спросите их английское название. Тоже может понятнее будет.