2017.05.17脸在笑
Для
маженьчжитех, кто в танке, эксперимент:
Берём китайское предложение с ошибкой, которое написал условный лаовай, не читавший книг, и которое заканчивается вот так (впереди что угодно может быть):
……这里我们不仔细讨论了。
Просим китайца исправить ошибки:
……这里我们不详细讨论了。
Просим китайца написать как можно более дидао, китаец спрашивает свою лаоши (видимо, это примерно тот вариант, который можно получить, если «забашлять»):
……这里我们不再赘述。
А вот как написал бы условный лаовай, читавший книги:
……此不详论。
Шикарный пример, если учесть, что Вы башляете китайскому студенту-технарю-второкурснику. Ну ок, если Вы считаете, что можно просто "набраться" словоформ (читал, читал и запомнил, как пишут), то ... удачи. И как бы, да, я не говорил, что читать не нужно, человек который не читает вообще, даже не поймёт Ваш пример. Это само собой разумеется, просто я не верю, что можно читать, читать и начать писать как китаец.
О своей жизни в Китае рассказываю в Телеге https://t.me/ma_renzhi