1
Правильно ли будет так спросить или же все таки здесь ошибки?
2017.06.01
Ответить
2
китайские предложения включая вопросительные обычно состоят из субъекта и сказуемого, хотя субъект можно опустить, что касается сказуемого это вряд ли возможно, поэтому предлагается повторить глагол в конце предложения 什么时候打 ?
2017.06.02
Ответить
3
对的
2017.06.02
Ответить
4
Для читателей китайского языка 如果打什么时候,  без следующего сказуемого (глагола) звучит как-то несовершенным. В качестве проверки предлагается вводить  什么时候 в jukuu, оказывается что среди первых 50 примеров  у всех за исключением одного, а именно
When's the next class? 下一次上课什么时候?
действительно имеется следующее сказуемое, следовательно надо соглашаться с предыдущим ответом.
2017.06.02
Ответить
5
Ввиду предыдущего 你们今天打球吗?, кажется что 如果打什么时候 является сложноподчиненным предложением состоящим  из двух предложений, а именно 如果打 и сокращенного 什么时候 вместо 什么时候打球, а пример взятый с jukuu, 下一次上课什么时候?конечно является простым предложением с  сказуемым 下一次上课 (с глаголом 上), так как  下一次上课什么时候 можно считать перестановкой 什么时候下一次上课. Можно ли опустить сказуемое 打(球) сокращая 什么时候打(球)?  до 什么时候? остается под вопросом.  Кажется что китайский очень неохотно опускает сказуемое.
2017.06.02
Ответить
6
после 如果打 я бы поставил запятую, а в речи добавил бы 那(是)
2017.06.02
Ответить


Подписаться