11
Я топикстартер, всем спасибо за позитивные ответы 1
2017.06.10
Ответить
12
Wanghu,
Цитата:В международном бизнесе китайцы очень редко дают откат, хотя между собой, на внутреннем рынке практикуют.

Я видел, как некоторые китайские компании выходили на российский рынок. Там конверты несли кому не лень. Те же китайцы, которые подкупали местных, попутно по квартирке себе покупали в Китае, перенаправляя поток в немного иное русло. А когда продукт на рынке стал пользоваться спросом, там дистрибьюторы заносили конвертики, и китайцы устраивали "забастовку на заводе", "недопоставку комплектующих" и другие бухаоисы не заносящим конвертики дистрибьюторам.
2017.06.10
Ответить
13
Элодея Добрый день форумчанам! Заранее извиняюсь за такой меркантильный вопрос по китайскому языку. Какие выражения можно использовать, чтобы правильно, понятно, и достаточно вежливо и непрямолинейно намекнуть об откате, а скорее взятке, при закупке или в процессе контроля качества? Интерес к этой теме больше с точки зрения языка (хотя все равно не поверит никто).
Прошу прощения, если такую тему уже поднимали.
Заранее спасибо!
意思意思,你给我打个点,你给我打几个点?
给个好处
我是Lasertech, I am banned on this forum
2017.06.10
Ответить
14
Эсе 我是Lasertech, I am banned on this forum
Лол, за что?
2017.06.10
Ответить
15
Элодея Добрый день форумчанам! Заранее извиняюсь за такой меркантильный вопрос по китайскому языку. Какие выражения можно использовать, чтобы правильно, понятно, и достаточно вежливо и непрямолинейно намекнуть об откате, а скорее взятке, при закупке или в процессе контроля качества? Интерес к этой теме больше с точки зрения языка (хотя все равно не поверит никто).
Прошу прощения, если такую тему уже поднимали.
Заранее спасибо!

Если вы хотите получить откат от контракта, то можно так:

(Разговор один на один, естественно)
Наша компания закупит там, скем лично получится договориться, разумеется за отдельное вознаграждение от суммы контракта. Вы же понимаете о чём я?

Если вы хотите дать откат, то можно так:
Знаете? Мы умеем быть благодарными, обычно наша благодарность измеряется в процентах. Надеюсь вы понимаете о чём я?

А дальше нужно смотреть на реакцию, если это откатник, то он поддержит разговор в таком русле. Если нет, то врядли можно говорить об откатах...
2017.06.10
Ответить
16
东方火兔 в Китае так, либо сами предлагают, либо вам не доверяют. иностранцу дают оч редко, во-первых, боязно (вдруг заложит), во-вторых, не свой

Сама система "关系" является прикрытой коррупцией. А иностранцам-то конечно дают редко, иностранцы же не занимают каких-то официальных постов в Китае. А вот китайцы за границей, я уверен, носят и носят. Как бы иначе Китай смог обосноваться в таких передовых и демократичных странах, как Судан или Пакистан?  А здесь речь всё-таки больше про откаты, если завод уже работал с иностранцами, им не боязно. А китайцы и сами прекрасно своих закладывают, иначе столько казнокрадов по тюрячкам не сидело бы.
 К сожалению, языковых примеров предложить не могу, в Китае взяток не брал и не давал.
2017.06.10
Ответить
17
Opiate Wanghu,

Я видел, как некоторые китайские компании выходили на российский рынок. Там конверты несли кому не лень. Те же китайцы, которые подкупали местных, попутно по квартирке себе покупали в Китае, перенаправляя поток в немного иное русло. А когда продукт на рынке стал пользоваться спросом, там дистрибьюторы заносили конвертики, и китайцы устраивали "забастовку на заводе", "недопоставку комплектующих" и другие бухаоисы не заносящим конвертики дистрибьюторам.

ну да, но я имел ввиду именно откат - то есть как благодарность за то, что заказываешь у меня, я даю откат - как-то так...
https://perevodkitaist.com
переводы с китайского, блог
2017.06.10
Ответить
18
Почитал тему, не понимаю, почему некоторые так возмущаются дескать "откаты - это зло и аморально". Откат это нормальное явление, откат дают по факту совершения сделки, в отличие от взятки, которую обычно дают чиновнику за какую-то услугу. Если некая фирма производит качественный товар, хочет продавать его другой фирме, но пока не может конкурировать с гигантами бизнеса, которые могут себе позволить продавать свой товар почти по себестоимости, то почему бы не дать откат, чтобы заказывали у них, и обе стороны получат выгоду? Другое дело, если предлагают взятку закупщику за то, чтобы купил некачественный товар, но это уже мошенничество... Откаты обычно осуждают владельцы бизнеса, хотя сами часто их дают (но они на форумах не сидят) и люди, сидящие на голом окладе, которым никто никогда откат не предложит  - так вам никто же не мешает пробираться в закуток к своему рабочему месту, извиняясь за двухминутное опоздание, жить в съемной квартире, искать подработку, чтобы отдать кредиты,  перезанимать денег, чтобы отдать долги, поздравлять босса с новосельем в его 500 метровой квартире и желать ему приятно провести время на его вилле на Хайнане, а самому писать на форумах про аморальность откатов, вот какие плохие, взяточники и все такое, а я вот бедный, но гордый (честный) и против плохих дядей и тетей, берущих откаты.
2017.06.10
Ответить
19
Насчет китайского языка.
Откаты называются 回扣
Проценты 提成

Насчет всяких взяток итд — это могут называть просто 小礼物 /意思 итд
2017.06.10
Ответить
20
Няцика Откат это нормальное явление, откат дают по факту совершения сделки, в отличие от взятки, которую обычно дают чиновнику за какую-то услугу.

Не знаю, что такое по-вашему «нормальное», но по законодательству КНР это противозаконное действие, приравниваемое к взятке:

《反不正当竞争法》第八条 经营者不得采用财物或者其他手段进行贿赂以销售或者购买商品。在帐外暗中给予对方单位或者个人回扣的,以行贿论处;对方单位或者个人在帐外暗中收受回扣的,以受贿论处。经营者销售或者购买商品,可以以明示方式给对方折扣,可以给中间人佣金。经营者给对方折扣、给中间人佣金的,必须如实入帐。接受折扣、佣金的经营者必须如实入帐。
2017.06.11
Ответить


Подписаться