Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Помогите перевести 互联网展示类广告实时竞价服务合同

Что за реклама такая 互联网展示类?
И как в название договора вставить перевод 实时竞价?
2016.06.08
Ответить
2
互联网 интернет, что-то оттуда, типа контекстная реклама, эти формулировки точно скажут интернет-продавцы, попробуйте в рекламное агенство (гугл, например) закинуть запрос, пусть кинут договоры на всех возможных языках
Ну и всякая мельтешащая релкама, коя изобилует на кит.сайтах, тоже, наверное, как-то называется.
2016.06.08
Ответить
3
Почему контекстная? Мне кажется это "показываемая реклама", то есть баннеры, допустим.
Контекстная реклама это 上下文广告
Основное отличие в том, что оплата идет за ПОКАЗЫ, а не за ДЕЙСТВИЯ (как, например, в рекламе, где оплата идет за клик)

实时竞价 = RTB реклама, которая подстраивает показываемую пользователю цену в зависимости от его поведения в сети (по сути, та же контекстная реклама, НО при контекстной реклама поведение влияет на СОДЕРЖАНИЕ рекламного сообщения, а здесь - на ЦЕНУ)
2016.06.08
Ответить
4
Ветер, баннерная реклама и видеореклама - это виды контекстной рекламы.
2016.06.08
Ответить
5
2016.06.08акварель Ветер, баннерная реклама и видеореклама - это виды контекстной рекламы.

Ну конечно 42 . Баннерная реклама и видеореклама совсем не обязательно должна быть контекстной рекламой, а может показываться без учета контекста.
2016.06.08
Ответить
6
Ветер, благодарю за подробное объяснение.
На самом деле, я пропустила и там перед всей этой фразой стоит еще "dsp".
Предполагаю, что связать это можно так: договор услуг по баннерной RTB-рекламе на DSP-площадке. Если неточно, прошу подправить.
То что это интернет-реклама, можно опустить, ведь RTB отдельно без интернета не существует.
2016.06.08
Ответить
7
2016.06.08Ветер Мне кажется это "показываемая реклама", то есть баннеры, допустим.
Правильно кажется
展示 - CPM(cost-per-thousand(где M - от латинского Millenium - тысяча) -реклама, где оплата производится за 1000 показов, другой метод - CPC(cost-per-click), там где платится за каждый клик.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2016.06.08
Ответить
8
Рекламные услуги CPM по (технологии) RTB на DSP-платформе?
2016.06.09
Ответить
9
2016.06.08Ветер Почему контекстная? Мне кажется это "показываемая реклама", то есть баннеры, допустим.
Контекстная реклама это 上下文广告
Основное отличие в том, что оплата идет за ПОКАЗЫ, а не за ДЕЙСТВИЯ (как, например, в рекламе, где оплата идет за клик)

实时竞价 = RTB реклама, которая подстраивает показываемую пользователю цену в зависимости от его поведения в сети (по сути, та же контекстная реклама, НО при контекстной реклама поведение влияет на СОДЕРЖАНИЕ рекламного сообщения, а здесь - на ЦЕНУ)

Контекстная реклама - 软文广告
2016.06.09
Ответить
10
2016.06.09Sergey_Dong Контекстная реклама - 软文广告


Слышал этот термин, забыл как конкретно называется на русском, НО по описанию это на контекстную рекламу не похоже
Похоже на "мягкую рекламу".
Мой вариант 上下文广告 по описанию подходит на 100%
http://www.zzbaike.com/wiki/上下文广告
Вопрос только в том, что китайцы между собой, скорее всего пользуются более коротким термином для контекстной рекламы (я его не знаю, в этих кругах китайских не вращался). Но официально это вполне себе можно перевести как я предложил
2016.06.09
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »