Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Добрый день, купил бронзовую статуэтку и снизу у неё есть китайские иероглифы, помогите перевести пожалуйста.


   
2017.07.12
Ответить
2
Это статуэтка "Четырёхликая голова брахмы"
2017.07.12
Ответить
3
Может у кого есть предположения?
Заранее благодарен!
2017.07.16
Ответить
4
Игусёшис Добрый день, купил бронзовую статуэтку и снизу у неё есть китайские иероглифы, помогите перевести пожалуйста.

что-то непонятное, если честно. только справа распознаются 大(сверху) и 精(ниже). слева иероглифы не оч понятные.
От китаянки знакомой (специальность культурология) вариант 业精于勤 , но тут не оч совпадает вроде как. По крайней мере первый иероглиф это точно 大 в этом шрифте

интересно послушать варианты =)
ChinesePlus.ru - кликабельные субтитры, лексика HSK, тексты с озвучкой и видео с носителем кит.яз.
2017.07.16
Ответить
5
大清年制,думаю. "сделано при династии Цин". Но не обольщайтесь, весь новодел маркируется как сделанный при Цинах.
2017.07.16
Ответить
6
Parker 大清年制,думаю. "сделано при династии Цин". Но не обольщайтесь, весь новодел маркируется как сделанный при Цинах.

Поддерживаю - в любом случае, ,, и у меня особых сомнений не вызывают. выглядит немного странно, но может это просто так вышло. Напоминает стиль 莫友芝 (1811-1871).
2017.07.16
Ответить
7
Спасибо Всем, что уделили время, я находил похожие иероглифы на печати императора Цин. Верхний справа - 100 проц, а один просто похож.
2017.07.17
Ответить
8
Если нужно могу фотки статуэтки добавить.
2017.07.17
Ответить
9
Всем огромное спасибо, перевели знакомые в Китае!
Means Made in the Qing Dynasty emperor palace!
2017.07.18
Ответить
10
Denis85zp Всем огромное спасибо, перевели знакомые в Китае!
Means Made in the Qing Dynasty emperor palace!

действительно, тоже другие знакомые в Китае смогли распознать 大清御制
но третий иероглиф выглядит кривовато, распознать сложно
2017.07.18
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »


Подписаться