Страницы (27): « Предыдущая 1 ... 19 20 21 ... 27 Следующая » Переход на страницу  +
191
Arhaluk, Девочка, спасибо! Она мне очень нравится, слушал много песен, был на ее концерте. Но мне больше нравится песня Марины Хлебниковой. Также мне нравится певица Слава, Ёлка, и Жасмин. Они хорошо пели когда в жизни.
2019.02.26
Ответить
192
Цитата:Они хорошо пели когда в жизни
Johny, правильней будет "они хорошо пели вживую (живьем)"
2019.02.26
Ответить
193
r1, Ока, спасибо за ответ.
Мне нравится строчка "стынет полынья". Значит, я хорошо понял смысл песни. 14 Значит, я не так плохо понимаю по-русски.

Но я думал, там есть смысл. Мне нравится песня "Февраль" Анжелики Агутина и Леонида Варум. Сейчас февраль. 22
Я много слов узнал благодаря песням, потому что читая песню можно построить угадки, это тоже хорошая практика.

Я знаю Валерия Меладзе. Но не слышал песню "Как ты красива сегодня". Спасибо, я слушал. Мне нравится. 1 Мне нравится его песня "Прощая цыганка Сэйра".


Также недавно слышал песню "Дрессировщик" от Михаила Боярского. Тоже очень красивая.
2019.02.26
Ответить
194
Arhaluk, спасибо! Если сказать "Они пели живьем", тоже может значить что они пели когда были живые?

Кстати, сегодня услышал песню "Боже, какой пустяк". Мне кажется, она философская.
2019.02.26
Ответить
195
Johny,
Цитата:Если сказать "Они пели живьем", тоже может значить что они пели когда были живые?
Не может, мертвые ведь не поют. Если хотите сказать: "когда он был живой, он пел" - то это так и говорится. Здесь контекст играет большую роль. Закопать живьем, съесть живьем - да, имеется в виду, что были живые, когда это произошло. Петь живьем - значит "не под фонограмму".
Цитата:Кстати, сегодня услышал песню "Боже, какой пустяк". Мне кажется, она философская.
Верно кажется. Как Вы понимаете эту песню?
2019.02.26
Ответить
196
Johny, петь живьем - это по-английски live, то есть когда на концерте поют, не в записи.
秀才不出门全知天下事
2019.02.26
Ответить
197
Цитата:Мне нравится строчка "стынет полынья"
Johny, да, это мелодика именно русского языка, ни с чем не спутаешь. А эту вещь знаете? (Обалдеть, насколько отличается артикуляция от китайской)
2019.02.26
Ответить
198
2019.02.26Arhaluk Петь живьем - значит "не под фонограмму".

Вот я тоже сначала подумала, что не под фанеру, хотя кто ж нынче без фанеры поет?...
По-моему, все же петь живьем - это когда на концерте звезды выступают, а не записи их песен слушают.
2019.02.26
Ответить
199
2019.02.26Johny Мне нравится строчка "стынет полынья".
А мне нет( Во-первых, непонятно, почему внезапно появляется настоящее время (стынет) после будущего (будешь ждать, пройдет капель). Во-вторых, "стынет" каша на столе, а полынья (прорубь) застывает.
Но возможно, я просто лишена чувства прекрасного. Вот Ока воспринимает эту песню очень поэтично и, наверное, гораздо правильней, чем я.

Цитата:Я много слов узнал благодаря песням, потому что читая песню можно построить угадки, это тоже хорошая практика.
Довольно часто в песнях текст вторичен, очень часто нарушается лексическая сочетаемость (песня позволяет слишком много поэтических вольностей).
Есть исключения, конечно. Например, песни Пахмутовой (это очень известная композитор) и Добронравова (ее муж, поэт). В их песнях и тексты, и музыка замечательные. Но я не уверена, что вам понравится жанр, это такая советская классика, очень советская и очень классическая)
2019.02.26
Ответить
200
r1, да, я согласнен. Я не слышал Пахмутовою и Добронравова, но я слышал песни Беллы Ахмадулиной. Они похожие в стиле?

Про "капель" и "полынью" я не могу оценить)) Но это красивые слова.
2019.02.26
Ответить
Страницы (27): « Предыдущая 1 ... 19 20 21 ... 27 Следующая » Переход на страницу  +