1
Подскажите пожалуйста как понять 予 и 供 в данном предложении? 距地0.5 m处予留测试连接板供测试接地。
Не могу понять эту конструкцию... Как её правильно читать? Или они вообще друг с другом не связаны?
2017.07.17
Ответить
2
skydiva Подскажите пожалуйста  как понять 予 и   供 в данном предложении?   距地0.5 m处予留测试连接板供测试接地。
Не могу понять эту конструкцию... Как её правильно читать? Или они вообще друг с другом не связаны?

случайно вместо translate ткнула в найти и гугл подсказывает что вместо 处予 надо 处以 33
а 供 вроде как в значении "для"
2017.07.17
Ответить
3
神力女超人 случайно вместо translate ткнула в найти и гугл подсказывает что вместо 处予 надо 处以  33
а 供 вроде как в значении "для"

Я тоже думала, что возможно опечатка в тексте, но дело в том, что данная конструкция не единожды попадается в тексте, везде предложения практически идентичны, только цифры меняются. Вряд ли, инженер везде так опечатался...
处здесь не вместе с 予 идёт, оно указывает на точку 距地0.5 m, (在)距地0.5 m处...
予 здесь либо отдельно , либо вместе с 留 читается.
2017.07.17
Ответить


Подписаться