2011.09.06老學
Не то чтобы дискомфорт, но лёгкое ощущение налёта анахронизма. Это про угловатые кавычки.
Тем не менее, эти кавычки остались в большинстве печатных изданий. Откройте любой журнал или газету (не говоря уже о книгах).
2011.09.06老學
Что касается тире или дефис, то тире, конечно, выглядет лучше, там где оно уместно. Но, отличить длинное тире от короткого, на мониторе, не всегда легко.
Короткое тире употребляется редко, только между цифрами, если я не ошибаюсь. А длинное — везде, где можно (где есть слева и справа пробелы).
2011.09.06老學
С другой стороны - автоматическая коррекция, чаще, имеет противоположный эффект - снижение уровня грамотности.
Мы уже пришли к тому, что цитатные кавычки и тире могут быть в принципе и теми и теми, это не зависит от грамотности, поэтому она не пострадает.
2011.09.06老學
Получается, что эстетика знаков пунктуации, так же как и шрифта в целом, хоть и субъективна, но какие-то (текущие) нормы всё же существуют. И тут стоит полагаться на мнение тех, кто эти нормы знает и/или чувствует.
Несомненно. Поэтому, помимо своих личных пристрастий, я полагаюсь на чутьё издателей, которых я читаю. В бумажных кругом одни «, » и —, в сетевых — 50/50.
2011.09.06老學
в случае с запятой - разделителем смысловых значений в словарной статье - логичнее, всё же, выносить эту запятую за пределы кавычек или курсива, которые должны (вспомогательно) выделять только само значение
Тут Вы полностью правы.
2011.09.06бкрс
Я, кстати, когда впервые « в словаре увидел (ваша правка), очень удивился.
Они не настолько редкие, чтобы им удивляться)
Кстати, практически все старые статьи в БКРС (когда его ещё правили технические редакторы) именно с такими кавычками.