1
Помогите, пожалуйста, совсем запутался.
Здесь несколько ситуаций.
Действующие лица: Я, он.
Места действий: город, дом (где живёт он), стадион.
Действие первое:
Я в городе, он дома.
Я приеду и отвезу тебя на стадион.
我来把你送体育场。
Действие второе:
Я у него дома
Я привезу тебя на стадион.
我把你接体育场。
Действие третье:
Мы на стадионе.
Я отвезу тебя домой.
我把你送回家。
Спасибо.
2016.06.17
Тема Ответить
2
Я бы во втором сказала 我带你去体育场, с 1 и 3 согласна.
2016.06.17
Тема Ответить
3
Nyaka, спасибо!
2016.06.17
Тема Ответить
4
serega144, в первом и втором случае стадион находится на удалённом расстоянии, в третьем не играет роли.

В первом случае я бы сказал: 我先(过)去你那边,再(开车)带你去体育馆; 我来 звучит как давай я сделаю что-то, во-втором никак не может быть 接, правильный вариант подсказали.
2016.06.17
Тема Ответить
5
evkon, спасибо! Сейчас, действительно, проблема с "удалённым расстоянием".
2016.06.17
Тема Ответить
6
Действие первое:
Я в городе, он дома.
Я приеду и отвезу тебя на стадион.
我来把你送体育场。(我过去送你到体育场)
Действие второе:
Я у него дома
Я привезу тебя на стадион.
我把你接体育场。(我送你到体育场)
Действие третье:
Мы на стадионе.
Я отвезу тебя домой.
我把你送回家。(我送你回家)
2016.06.17
Тема Ответить
7
Проблема во втором предложении "отвезу на стадион", "привезу" туда где ты сейчас.

我去接你, 接完以后把你送到体育场.( Я заеду за тобой и отвезу на стадион)

我去体育场接你.( Я тебя встречу возле стадиона)

Если ты на стадионе то можно сказать 我会把你接过来
2016.06.18
Тема Ответить
8
Beijing007, спасибо, ясно всё объяснили, особенно вот это
2016.06.18Beijing007 我去接你, 接完以后把你送到体育场.
2016.06.18
Тема Ответить