11
2011.09.30Артем Если не получается что-то, то надо у преподавателя спрашивать. Какой толк в том, чтобы вчистую сдуть чужой перевод? Меня насторожила фраза "Пожалуйста, помогите хотя бы расставить слова в правильном порядке, а первести в иероглифы я там уже смогу...". Если не знаешь как правильно расставить слава, то первый том Кондрашевского в помощь. ПСД.

Мы учимся по Кондрашевскому, но он мне почему-то за несколько семестров не помог! А преподаватель и подавно!
2011.10.03
Ответить
12
1. - Как книга, которую ты вчера купил? Интересная?
这就是那本你昨天买的书?好看吗?

вернее будет
你昨天买的书怎么样?有意思吗?
дальше исправлять не буду,так как ЛЕНЬ :>
2011.10.04
Ответить
13
好看吗?внешний вид,но не содержание книги.
2011.10.04
Ответить
14
Цитата:好看吗?внешний вид,но не содержание книги.

Цитата:(1) [good-looking; nice]∶美观; 看着舒服
一个好看的25岁的青年
(2) [interesting]∶引人入胜的
这本小说很好看
(3) [honored]∶光彩, 体面
儿子立了功, 我这做娘的脸上也好看
(4) [on the spot]∶使人难堪
等着吧, 有他的好看
百花齐放,百家争鸣
2011.10.04
Ответить
15
ладно,хотел много чего написать,но боюсь остаться не правым.
я выразил своё мнение =)
2011.10.04
Ответить
16
ну напишите)
2011.10.04
Ответить
17
Надо, кстати, в словарь это значение добавить. "Интересный" именно для чтива, а не чего-то другого.

Хотя у меня тоже 好看的书 ассоциировалась бы с внешностью.
2011.10.04
Ответить
18
у меня тоже такие ассоциации))))
2011.10.04
Ответить
19
2011.09.30freezer господа, прошу вас, новичка в изучении языка не обижайте. не прилично так строго относиться к начинающему. мы - образованный чедовек,поэтому к любому человеку следует относиться с уважением, притом ему не понятен порядок перевода.всем известно, что рим не был построен за один день

Да никто не обижает. Но вначале предоставьте свой вариант, а вот его уже можно исправлять. Иначе ничего не получится.
2011.10.05
Ответить
20
2011.10.03AnnetDouble
2011.09.30Артем Если не получается что-то, то надо у преподавателя спрашивать. Какой толк в том, чтобы вчистую сдуть чужой перевод? Меня насторожила фраза "Пожалуйста, помогите хотя бы расставить слова в правильном порядке, а первести в иероглифы я там уже смогу...". Если не знаешь как правильно расставить слава, то первый том Кондрашевского в помощь. ПСД.

Мы учимся по Кондрашевскому, но он мне почему-то за несколько семестров не помог! А преподаватель и подавно!
Кондрашевский довольно унылый и устаревший учебник. Отбивает всякое желание вообще учить китайский.

2011.10.05
Ответить