Уважаемая Администрация! У меня к вам вопрос. У меня offline версия 46. При переводе так скажем “популярных“ слов он переводит на русский язык, но при переводе более сложных ( а это в основном математические, физические термины и т.д.) он переводит на английский язык. Как быть? Или кто-нибудь может подсказать панацею.
Я не из администрации, но представьте себе это так: есть оригинальный словарь БКРС к которому были прилеплены словари другие, некоторые изначально англоязычные. Принимайте участие и помогите другим переводя те статьи которые вам встречаются в работе. Это и есть "изюминка" проекта. Давайте доведем этот словарь до ума вместе!
2011.10.17
подразумевается, что сознательная общественность не полезет проверять слова из области, которой не знает)
天下本无事庸人自扰之
2011.10.17
Когда офлайн файлы в открытую по форуму не валяются, таких вопросов не возникает
2011.10.17baizulin А как проверяется достоверность правки слов?Так же как и любой другой перевод. Либо никак либо другим переводчиком. 2011.10.17
|