1
Уважаемая Администрация! У меня к вам вопрос. У меня offline версия 46. При переводе так скажем “популярных“ слов он переводит на русский язык, но при переводе более сложных ( а это в основном математические, физические термины и т.д.) он переводит на английский язык. Как быть? Или кто-нибудь может подсказать панацею.
2011.10.17
Тема Ответить
2
Я не из администрации, но представьте себе это так: есть оригинальный словарь БКРС к которому были прилеплены словари другие, некоторые изначально англоязычные. Принимайте участие и помогите другим переводя те статьи которые вам встречаются в работе. Это и есть "изюминка" проекта. Давайте доведем этот словарь до ума вместе!
2011.10.17
Тема Ответить
3
Теперь понял как обстоит дело. Ну тогда вперед))))) Во благо общества и науки))))
2011.10.17
Тема Ответить
4
А как проверяется достоверность правки слов? Этим занимается тоже общественность?
2011.10.17
Тема Ответить
5
подразумевается, что сознательная общественность не полезет проверять слова из области, которой не знает)
天下本无事庸人自扰之
2011.10.17
Тема Ответить
6
Когда офлайн файлы в открытую по форуму не валяются, таких вопросов не возникает Smile

2011.10.17baizulin А как проверяется достоверность правки слов?
Так же как и любой другой перевод. Либо никак либо другим переводчиком.
2011.10.17
Тема Ответить
7
Понятно... Народ будьте внимательны при исправлениях, пере-проверяйте себя)
2011.10.17
Тема Ответить