1
Товарищи,
Снова прошу помочь с вэньянем.
Вроде понятно, а вроде и нет.
Помогите, пожалуйста, с переводом.

《韩非子•内储说下》:“晋献公伐虞、 虢,乃遗之屈产之乘,垂棘之璧,女乐二八,以荧其意,而乱其政。”
2016.06.24
Ответить
2
veronyaya, (Если желает) Цзиньский Сянь-гун напасть на княжество Го через территорию княжества Юй, то необходимо преподнести ему (правителю княжества Юй) в дар упряжку лошадей из Цюйчань, яшму из Чуйцзи,  и шестнадцатилетнюю певичку (шестнадцатилетних певичек), дабы сбить его с толку и  расстроить его принципы управления
2016.06.24
Ответить
3
Перед тем как цзньский князь Сянь-гун запланировал атаковать княжество Го и княжество Юй, дарил им личших лошадей из Цюйчань, драгоценные камени из Чуйцзи, шестьнадцать певицов, чтобы увеличить их доверие к ему и расстроить их национальную политику.
2016.06.25
Ответить
4
Nguyễn Ái Quốc, AP,
Огромное Вам спасибо!
1
2016.06.25
Ответить