Инструменты сайта


Помогите перевести - как лучше спрашивать помощь в переводе

Если вы затрудняетесь сами что-то перевести или сомневаетесь и хотите услышать мнение других, не стесняйтесь об этом спрашивать на форуме «помогите перевести».

Основной принцип - спрашивайте что угодно, но не рассчитывайте, что вам непременно дадут перевод, это не сайт бесплатных переводчиков. Хотя во многих случаях вам с удовольствием помогут, особенно если вы соблюдаете нижеследующие принципы.

Как спрашивать, чтобы вам помогли:

1) Сделайте хороший заголовок. Заголовок - самая важная часть темы, он должен содержать суть вопроса, чаще всего это фраза для перевода. Пусть в самом названии будет то, что вам нужно перевести. Не называйте тему «помогите перевести», она и так будет в разделе с этим названием. Не используйте «помогите, пожалуйста, плиз, хелп, срочно …» в названии темы, для этого есть содержание. Чем лучше заголовок, тем скорее и охотнее вам помогут. Если вы не можете сформулировать заголовок, значит в вопросе какая-то проблема, его надо изменить (сократить, переформулировать).
Как называть темы в разделе помогите перевести.

Для каждого вопроса создавайте отдельную тему, не сваливайте всё в одной теме.

2) Уменьшайте объём. Чем меньше объём текста, тем скорее и охотнее на него ответят. Оставьте только то, что вам не понятно. Чем больше объём тем меньше шансов, что вам помогут. Если вопросов несколько и они несвязанны друг с другом, лучше разбейте их на несколько тем.

3) Дайте свой вариант перевода. Пусть он будет ошибочный, но вам охотнее помогут, если увидят, что вы пытались перевести, а не просто скопировали текст сюда в надежде, что кто-то сделает всю работу за вас. Если часть текста вы можете перевести сами, то тем более дайте ваш перевод этой части, чтобы другие не делали его повторно.

4) Дайте контекст. При переводе важен контекст, вы его знаете, а те, кто захочет вам помочь - нет. Опишите о чём речь, если возможно, то дайте ссылку или сам текст.

5) Поднимите тему если вам не отвечают дольше дня. Вам с большей вероятностью помогут, если увидят вашу заинтересованность.

6) Заходите чаще. Охотнее помогают знакомому участнику, а не только что зарегистрировавшемуся. Общайтесь на форуме или правьте словарь.

Не стоит злоупотреблять частым созданием тем «помогите перевести», слишком частые темы от одного участника приедаются. Это целиком зависит от сути вопросов, есть ли там какая-то интересная сложность или вы просто не можете перевести обычный текст. Вопрос о переводе одного слова/термина или большой кусок текста.