http://yazyk.net/ Форум
Китаеведение * Предикационная концепция
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Отрицание+Модальный глагол в прошедшем времени

 
Post new topic   Reply to topic    Форум Forum Index -> Употребление служебных слов и конструкций
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Dirk Diggler



Joined: 25 Nov 2005
Posts: 351
Location: Воронеж

PostPosted: Sun Jan 15, 2006 3:40 pm    Post subject: Отрицание+Модальный глагол в прошедшем времени Reply with quote

Предлагаю немного поделиться информацией о сабже. Сам недавно встретил такую конструкцию:
Quote:
我没能爬到顶上.
Не смог, значит. Будут ли и конструкции 没想,没愿意 означать "не подумал", "не захотел". А что будет означать 没要? Например:
Quote:
公司没要我休息一年
?
Фирма не разрешила? Не захотела? Фирме не понадобилось?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
fiuri



Joined: 12 Jun 2005
Posts: 502
Location: Ashdod, Israel

PostPosted: Sun Jan 15, 2006 7:27 pm    Post subject: Reply with quote

Dirk Diggler------

Quote:
Предлагаю немного поделиться информацией о сабже. Сам недавно встретил такую конструкцию:
Цитата:
我没能爬到顶上.

Не смог, значит. Будут ли и конструкции 没想,没愿意 означать "не подумал", "не захотел". А что будет означать 没要? Например: Цитата:
公司没要我休息一年
?
Фирма не разрешила? Не захотела? Фирме не понадобилось?


Vosto писал, что

Отрицание того, что действие уже состоялось, выражается с помощью наречия 没(有) (еще не). При этом 了 после глагола опускается:
他们没有来。 Они еще не пришли.
(в теме о ле)

т.е, 没(有)- это отрицательная форма от 了.
Кроме того, он утверждает, что существует список глаголов, не принимающий 了. Возникает вопрос: не следует ли из этого, что те же глаголы не принимают 没(有).

_________________
LICETNE PAUCA?
Back to top
View user's profile Send private message
Dirk Diggler



Joined: 25 Nov 2005
Posts: 351
Location: Воронеж

PostPosted: Mon Jan 16, 2006 6:52 pm    Post subject: Reply with quote

fiuri wrote:
Dirk Diggler------

Кроме того, он утверждает, что существует список глаголов, не принимающий 了. Возникает вопрос: не следует ли из этого, что те же глаголы не принимают 没(有).


Если это имеется в виду список "статальных"(или как там у Карапетьянца?) глаголов, то они принимают 了 как модальную частицу, а не суффикс.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Mon Jan 16, 2006 7:19 pm    Post subject: Re: Отрицание+Модальный глагол в прошедшем времени Reply with quote

Dirk Diggler wrote:
Предлагаю немного поделиться информацией о сабже. Сам недавно встретил такую конструкцию:
Quote:
我没能爬到顶上.
Не смог, значит. Будут ли и конструкции 没想,没愿意 означать "не подумал", "не захотел". А что будет означать 没要? Например:
Quote:
公司没要我休息一年
?
Фирма не разрешила? Не захотела? Фирме не понадобилось?


Возможность употребления 没 перед модальным глаголом, насколько мне известно, в грамматиках постулируется только по отношению к глаголу 能 . Цепляться за эту возможность, на мой взгляд, необходимости нет, так как это "правило" проходит далеко не везде. Например, на Тайване подобное употребление весьма режет ухо. Smile

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Dirk Diggler



Joined: 25 Nov 2005
Posts: 351
Location: Воронеж

PostPosted: Mon Jan 16, 2006 8:08 pm    Post subject: Re: Отрицание+Модальный глагол в прошедшем времени Reply with quote

Сат Абхава wrote:

Возможность употребления 没 перед модальным глаголом, насколько мне известно, в грамматиках постулируется только по отношению к глаголу 能 . Цепляться за эту возможность, на мой взгляд, необходимости нет, так как это "правило" проходит далеко не везде. Например, на Тайване подобное употребление весьма режет ухо. Smile

Хорошо. А как передавать "отрицательную модальность" в прошедшем времени? Не смог, не захотел, не сумел?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Mon Jan 16, 2006 8:17 pm    Post subject: Re: Отрицание+Модальный глагол в прошедшем времени Reply with quote

Dirk Diggler wrote:
Сат Абхава wrote:

Возможность употребления 没 перед модальным глаголом, насколько мне известно, в грамматиках постулируется только по отношению к глаголу 能 . Цепляться за эту возможность, на мой взгляд, необходимости нет, так как это "правило" проходит далеко не везде. Например, на Тайване подобное употребление весьма режет ухо. Smile

Хорошо. А как передавать "отрицательную модальность" в прошедшем времени? Не смог, не захотел, не сумел?


... + 不 + модальный глагол + смысловой глагол +...

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Форум Forum Index -> Употребление служебных слов и конструкций All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum


Powered by phpBB 2.0.11 © 2001, 2002 phpBB Group