http://yazyk.net/ Форум
Китаеведение * Предикационная концепция
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Разница между «сказуемыми» wei4yu3 и shu4yu3

 
Post new topic   Reply to topic    Форум Forum Index -> Употребление служебных слов и конструкций
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Qiao Jiao



Joined: 07 Feb 2006
Posts: 374
Location: Владивосток

PostPosted: Fri Jun 16, 2006 10:52 am    Post subject: Разница между «сказуемыми» wei4yu3 и shu4yu3 Reply with quote

谓语 VS 述语

Подскажите, пожалуйста, как их лучше разделять.
Правильно ли их переводить соответственно как «комментарий» и «сказуемое».
Можно ли 述语 называть ядром (中心语) комментария 谓语

Вот например в предложении 老师和学生配合得很好
老师和学生 – это 主语
配合得很好 - это 谓语
合得 – это 述语

Так?
А можно ли 合得 тоже называть 谓语? Именно так и было сделано в пособии, что привело меня в смятенье и порушило мое, уже было устоявшееся, мировоззрение Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Форум Forum Index -> Употребление служебных слов и конструкций All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum


Powered by phpBB 2.0.11 © 2001, 2002 phpBB Group